"لأحصل على" - Translation from Arabic to English

    • to get
        
    • to have
        
    • get the
        
    • get a
        
    • getting
        
    • and get
        
    • get my
        
    • I can get
        
    • for a
        
    • get to
        
    • to take
        
    • get some
        
    Well, I opened the door to get some fresh air. Open Subtitles حسناً ، لقد فتحت الباب لأحصل على بعض الهواء
    I trained comprehensively to get revenge for my father. Open Subtitles لقد تدربت بشكل كامل لأحصل على إنتقامي لأبي
    Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. Open Subtitles نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب
    Wouldn't do to have an unhappy trainer, now, would it? Open Subtitles لن أفعله لأحصل على مدرب تعيس ، أليس كذلك؟
    Just to get a statement, answer a few questions, no big. Open Subtitles لأحصل على أقوالك، تجيبي على بعض الأسئلة، ليس شيئاً كبيراً
    I had to delay Bella's cremation to get a rape kit. Open Subtitles كان علي أن أؤخر حرق جثة بيلا لأحصل على التحليل
    I took about 100 to get that one. Oh. I have to look perfect or I won't send it. Open Subtitles انا التقط 100 صورة لأحصل على هذه الصورة يجب ان يكون مظهري رائع او لن انزلها بالانستغرام
    I need to get access to the SCIF to get some intel. Open Subtitles أريد صلاحية ولوج إلى منشأة المعلومات الحساسة لأحصل على بعض المعلومات
    I wouldn't know where to begin to get health insurance. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ لأحصل على تأمين صحي.
    Well, I just don't want you to get your hopes up. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط لا أريد لك لأحصل على الآمال.
    That's the only reason I was working for Lumic. to get information. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات
    I'M DOING EVERYTHING IN MY POWER to get YOUR FAMILY LEGAL STATUS. Open Subtitles أنا أقوم بكل شئ في سلطتي لأحصل على عائلتك ترخيص شرعي
    One of the guys is still breathing. It didn't give me much time to get the information... Open Subtitles واحد من الرجال كان لا زال يتنفس . لم يعطنى وقتا كافيا لأحصل على المعلومات
    I guess I got to be him to get some gin? Open Subtitles أفترض أنه ينبغي أن أكون هو لأحصل على بعض الجن
    Do you know what I had to do to get this? Open Subtitles هل تعرفين ماذا كان علي أن أفعل لأحصل على هذا؟
    I just came in here to get something to eat. Open Subtitles أنا فقط جئت الى هنا لأحصل على شيئاً لآكله
    Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting... more meaningful, the end result is always the same. Open Subtitles على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء
    Now, I spent nine weeks getting these from the Open Subtitles لقد قضيت 9 أسابيع لأحصل على تلك القراءات
    I'd like to take a couple of days... and get more information for you before characterizing him. Open Subtitles و أنا أودّ أن آخذ يومان لأحصل على المزيد من المعلومات لك قبل تحديد شخصيته
    I'll go shoot some knees, get my own intel? Open Subtitles سأطلق النار على البعض لأحصل على معلوماتي الخاصة؟
    So I need you to help me act normal around him, so that I can get what I need, so I can get out of here. Open Subtitles لذا أريدك أن تساعدني على التصرف بشكل طبيعي حوله لأحصل على ما أريد وأغادر
    They're finally letting women in so I might even go for a doctorate and do my dissertation on music. Open Subtitles وأخيراً دعوا النساء ليدخلوا لذا من المحتمل أن أذهب لأحصل على شهادة الدكتوراه وأقدم أطروحتي في الموسيقى.
    to get to the chemical lab, to get the chemicals that we need. Open Subtitles للذهاب إلى مختبر الكيمياء لأحصل على المواد الكيميائية التي نحتاجها
    I was hoping I could take you up on that offer to take a leave of absence. Open Subtitles كُنت آمل أن أستطيع تحفيزك لقبول ذلك العرض المُقدم منك سابقاً لأحصل على إجازة غياب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more