"لأربعة من" - Translation from Arabic to English

    • for four
        
    • of four
        
    • four of
        
    • to four
        
    • the four
        
    • to its four
        
    • on four
        
    Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    The Tribunal expects such redeployment of four of its permanent judges to commence in early 2011. UN وتتوقع المحكمة أن يبدأ هذا النقل لأربعة من قضاتها الدائمين في مطلع 2011.
    28 days' daily subsistence of four Committee members UN بدل إقامة يومي لمدة ثمانية وعشرين يوما لأربعة من أعضاء اللجنة 600 24
    Use of phorate on four of five crops had been banned. UN وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة.
    to four of the stiffest nipples that I have ever seen. Open Subtitles لأربعة من أشرس الحلمات لقد رأيت أن من أي وقت مضى
    Oh, you thought it was just for the four of you? Open Subtitles أوه، كنت اعتقد انه كان مجرد لأربعة من أنت؟
    In addition, Lewis was to invoice KEO for the travel expenses to and from Kuwait for four of its engineers. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت Lewis سترسل فواتير إلى KEO تتعلق بنفقات السفر إلى الكويت ومنها لأربعة من مهندسيها.
    The United Nations has received and processed extensions for four of the letters of credit as per the request of the relevant authorities of the Government of Iraq. UN وتلقت الأمم المتحدة طلبات تمديد لأربعة من هذه الخطابات وقامت بتجهيزها، بناء على طلب السلطات المختصة في حكومة العراق.
    In 2010 Cabinet approved the implementation of the Protocol for four key stakeholders. UN وفي عام 2010، وافق مجلس الوزراء على تنفيذ البروتوكول لأربعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    I'd been out there for four of five weeks. Open Subtitles كنت قد ذهبت الى هناك لأربعة من خمسة أسابيع.
    :: Software licences and fees. An amount of $3,600 is proposed for four DFS users of the system at Headquarters. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 600 3 دولار لأربعة من مستخدمي النظام من إدارة الدعم الميداني في المقر.
    At that meeting, the Commissioner was given a letter containing written statements of four witnesses. UN وفي ذلك الاجتماع، أُعطي رئيس اللجنة رسالة تتضمن بيانات مكتوبة لأربعة من الشهود.
    Existing financial rules of four constituent former entities UN القواعد المالية القائمة لأربعة من الكيانات السابقة المكونة للهيئة
    After the second trial of four members of the Interior Ministry, the perpetrators of the crime were pardoned, and the judge who had sentenced them for conspiracy lost his job; UN وحيث أعفي عن مرتكبي الجريمة بعد إجراء محاكمة ثانية لأربعة من أفراد وزارة الداخلية، وفقد القاضي الذي أدانهم بالتآمر وظيفته؛
    The Advisory Committee recommends approval of four new support staff to provide continuous support to the trials plus maintain normal service to the investigation teams. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على استحداث وظائف لأربعة من موظفي الدعم توفيرا للدعم المتواصل للمحاكمات وكذلك إبقاء على تقديم الخدمات المعتادة لأفرقة التحقيق.
    Use of phorate on four of five crops had been banned. UN وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة.
    In one of the three offices, four of the five implementing partners were paid their first instalment before the agreement was signed. UN وفي أحد هذه المكاتب الثلاثة، دُفع لأربعة من خمسة شركاء منفذين أول أقساطهم قبل أن يوقع الاتفاق.
    For purposes of illustration, four of the reports presented at the fifty-fifth session of the Commission in 1999 are briefly examined here: those on Afghanistan, Iraq, Myanmar and Nigeria. UN ولأغراض التوضيح تمت في هذا التقرير دراسة موجزة لأربعة من التقارير المقدمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في 1999: وهي التقارير المتعلقة بأفغانستان والعراق وميانمار ونيجيريا.
    In this regard, advisory services were rendered to four APRM participating countries during the past year - United Republic of Tanzania, Mali, Mozambique, Lesotho and Mauritius - on various aspects of the APRM process. UN وفي هذا الصدد، قدمت الخدمات الاستشارية لأربعة من البلدان المشاركة في آلية الاستعراض خلال العام المنصرم، وهي تنزانيا ومالي وموزامبيق وليسوتو وموريشيوس في العديد من الجوانب المتعلقة بعملية آلية الاستعراض.
    The Secretariat wrote in June 2007 and January 2008 to the official contact points of the four Parties that had not nominated a designated national authority, reminding them of that obligation. UN 7 - وفي حزيران/يونيه 2007 وكانون الثاني/يناير 2008، كتبت الأمانة إلى جهات الاتصال الرسمية التابعة لأربعة من الأطراف التي لم تعيّن سلطاتها الوطنية لتذكّرها بالتزامها.
    The Panel finds that the salaries allegedly paid by Technip to its four employees are prima facie compensable as salary paid for unproductive labour. UN 145- يخلص الفريق إلى أن المرتبات التي تزعم شركة Technip أنها دفعتها لأربعة من موظفيها هي قابلة للتعويض بديهياً كمرتبات تدفع لعمل غير مثمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more