Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
The Tribunal expects such redeployment of four of its permanent judges to commence in early 2011. | UN | وتتوقع المحكمة أن يبدأ هذا النقل لأربعة من قضاتها الدائمين في مطلع 2011. |
28 days' daily subsistence of four Committee members | UN | بدل إقامة يومي لمدة ثمانية وعشرين يوما لأربعة من أعضاء اللجنة 600 24 |
Use of phorate on four of five crops had been banned. | UN | وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة. |
to four of the stiffest nipples that I have ever seen. | Open Subtitles | لأربعة من أشرس الحلمات لقد رأيت أن من أي وقت مضى |
Oh, you thought it was just for the four of you? | Open Subtitles | أوه، كنت اعتقد انه كان مجرد لأربعة من أنت؟ |
In addition, Lewis was to invoice KEO for the travel expenses to and from Kuwait for four of its engineers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت Lewis سترسل فواتير إلى KEO تتعلق بنفقات السفر إلى الكويت ومنها لأربعة من مهندسيها. |
The United Nations has received and processed extensions for four of the letters of credit as per the request of the relevant authorities of the Government of Iraq. | UN | وتلقت الأمم المتحدة طلبات تمديد لأربعة من هذه الخطابات وقامت بتجهيزها، بناء على طلب السلطات المختصة في حكومة العراق. |
In 2010 Cabinet approved the implementation of the Protocol for four key stakeholders. | UN | وفي عام 2010، وافق مجلس الوزراء على تنفيذ البروتوكول لأربعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
I'd been out there for four of five weeks. | Open Subtitles | كنت قد ذهبت الى هناك لأربعة من خمسة أسابيع. |
:: Software licences and fees. An amount of $3,600 is proposed for four DFS users of the system at Headquarters. | UN | :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 600 3 دولار لأربعة من مستخدمي النظام من إدارة الدعم الميداني في المقر. |
At that meeting, the Commissioner was given a letter containing written statements of four witnesses. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أُعطي رئيس اللجنة رسالة تتضمن بيانات مكتوبة لأربعة من الشهود. |
Existing financial rules of four constituent former entities | UN | القواعد المالية القائمة لأربعة من الكيانات السابقة المكونة للهيئة |
After the second trial of four members of the Interior Ministry, the perpetrators of the crime were pardoned, and the judge who had sentenced them for conspiracy lost his job; | UN | وحيث أعفي عن مرتكبي الجريمة بعد إجراء محاكمة ثانية لأربعة من أفراد وزارة الداخلية، وفقد القاضي الذي أدانهم بالتآمر وظيفته؛ |
The Advisory Committee recommends approval of four new support staff to provide continuous support to the trials plus maintain normal service to the investigation teams. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على استحداث وظائف لأربعة من موظفي الدعم توفيرا للدعم المتواصل للمحاكمات وكذلك إبقاء على تقديم الخدمات المعتادة لأفرقة التحقيق. |
Use of phorate on four of five crops had been banned. | UN | وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة. |
In one of the three offices, four of the five implementing partners were paid their first instalment before the agreement was signed. | UN | وفي أحد هذه المكاتب الثلاثة، دُفع لأربعة من خمسة شركاء منفذين أول أقساطهم قبل أن يوقع الاتفاق. |
For purposes of illustration, four of the reports presented at the fifty-fifth session of the Commission in 1999 are briefly examined here: those on Afghanistan, Iraq, Myanmar and Nigeria. | UN | ولأغراض التوضيح تمت في هذا التقرير دراسة موجزة لأربعة من التقارير المقدمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في 1999: وهي التقارير المتعلقة بأفغانستان والعراق وميانمار ونيجيريا. |
In this regard, advisory services were rendered to four APRM participating countries during the past year - United Republic of Tanzania, Mali, Mozambique, Lesotho and Mauritius - on various aspects of the APRM process. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت الخدمات الاستشارية لأربعة من البلدان المشاركة في آلية الاستعراض خلال العام المنصرم، وهي تنزانيا ومالي وموزامبيق وليسوتو وموريشيوس في العديد من الجوانب المتعلقة بعملية آلية الاستعراض. |
The Secretariat wrote in June 2007 and January 2008 to the official contact points of the four Parties that had not nominated a designated national authority, reminding them of that obligation. | UN | 7 - وفي حزيران/يونيه 2007 وكانون الثاني/يناير 2008، كتبت الأمانة إلى جهات الاتصال الرسمية التابعة لأربعة من الأطراف التي لم تعيّن سلطاتها الوطنية لتذكّرها بالتزامها. |
The Panel finds that the salaries allegedly paid by Technip to its four employees are prima facie compensable as salary paid for unproductive labour. | UN | 145- يخلص الفريق إلى أن المرتبات التي تزعم شركة Technip أنها دفعتها لأربعة من موظفيها هي قابلة للتعويض بديهياً كمرتبات تدفع لعمل غير مثمر. |