"لأرى إذا" - Translation from Arabic to English

    • see if
        
    I'm here to see if you'll take two more. Open Subtitles إنّني هُنا لأرى إذا كنت ستأخذ شخصين إضافيّين.
    I'll go see if the elevator is still stuck. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا ما كان المصعد لايزال معطلاً
    see if I can find some fuel and get some information. Open Subtitles لأرى إذا كان بأمكانى العثور على بعض الوقود وبعض المعلومات
    -I better go see if I can help him. Thirsty? Excuse me. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب لأرى إذا تمكنت من مساعدته عطشان ؟
    see if the changes i'm feelin'are for real. Open Subtitles لأرى إذا كان التغيرات التي أشعر بها حقيقية
    So I'll start talking to people, see if anybody saw anything. Open Subtitles اذا سأبدأ التكلم مع الناس، لأرى إذا أحد رأى شئ
    see if I can't collect some phones and cameras. Open Subtitles لأرى إذا لا يمكنني جمع بعض الهواتف والكاميرات.
    I'm gonna go see if kids need help finding their parents. Open Subtitles سـأذهـب لأرى إذا كـان الأطفـال يحتـاجـون لمسـاعـدة فـي إيجـاد أهـاليهـم
    I'll look into it, see if the girls were friends. Open Subtitles أنا سأتحرى الأمر لأرى إذا ما كانت الفتيات صديقات
    I am now turning to those delegations who initiated the question of deferral to see if they agree with the suggestion made by two delegations. UN وأتوجه الآن إلى الوفود التي طلبت التأجيل لأرى إذا ما كانت توافق على اقتراح الوفدين.
    I downloaded data from an NSA surveillance program to see if they were targeting Americans. Open Subtitles قمت بتحميل بيانات من برنامج مراقبة الأمن الوطني لأرى إذا ما كانوا يستهدفوا أمريكان
    I just ran a search of the city hospitals to see if there's any other patients suffering from similar symptoms. Open Subtitles أجري بحث على مستشفيات المدينة لأرى إذا كان هناك مريض آخر يعاني من أعراض مشابهة
    I'm scouting around back to see if there's a better plan of attack. Open Subtitles سوف أستطلع الخلف لأرى إذا كانت هناك خطة أفضل للهجوم
    I'll check back in with you after a while and see if you know then. Open Subtitles سأعود للتحقق معك في وقتٍ لاحق لأرى إذا كُنت قد عرفت شيئًا.
    I think I have to weigh my heart to see if my love for you is true. Open Subtitles باعتقادي يجب أنْ أزن قلبي لأرى إذا كان حبّي لك حقيقيّاً
    I understand. I thought I'd just come down and see if his day kind of opens up. Open Subtitles أفهم ذلك، فكرت في أن آتي لأرى إذا كان بوسعي مقابلته
    Well, I'll call her surrogacy agency, see if they can help us find a solution. Open Subtitles حسناً, سأتصل بالأم البديلة لأرى إذا كان بإمكانهم مساعدتنا لإيجاد حل
    I'm in the process of contacting a valued source to see if he can help us trace the signature to the artist. Open Subtitles أنا سأتواصل مع مصدر موضع إحترام لأرى إذا كان يمكنه مساعدتنا فى الوصول للفنان عن طريق الرسمه
    Make some calls, see if I can help you. Open Subtitles وأجري بعض الإتصالات, لأرى إذا كنت أستطيع بأن أساعدك
    I'll take a look at the whole picture, see if any pieces match up. Open Subtitles سألقي نظرة على الصورة بأكملها لأرى إذا كان هناك شيء يبدو خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more