Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded the above-mentioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتّبعها. |
In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the abovementioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the abovementioned communication to the Government concerned. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the above-mentioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
A number of delegates stressed the importance of efficiency in the working methods of the Commission in the follow-up process. | UN | وأكد عدد من الوفود أهمية الفعالية بالنسبة لأساليب العمل التي تتبعها اللجنة في عملية المتابعة. |
59. Other delegations, however, expressed the view that limited progress in the Special Committee was due mainly to a lack of political will and it was not the result of the working methods of the Committee. | UN | 59 - بيد أن وفودا أخرى أعربت عن رأي مفاده أن التقدم المحدود الذي أحرزته اللجنة الخاصة إنما يعزى أساسا إلى الافتقار إلى الإرادة السياسية، وليس نتيجة لأساليب العمل التي تتبعها اللجنة. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the aboveSmentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded the abovementioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the abovementioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقا لأساليب العمل التي يتبعها. |
In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the above-mentioned communication to the Government of the Palestinian Authority. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى حكومة السلطة الفلسطينية وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Pursuant to its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the abovementioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
In accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above-mentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded the above-mentioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتّبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above-mentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above-mentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above-mentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the abovementioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Palestinian Authority the above-mentioned communication. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى السلطة الفلسطينية، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Such a step would also open windows of opportunity, whether for the working methods of the Council's working groups or for interactions with troop-contributing countries. | UN | كما ستفتح هذه الخطوة منافذ للفرص، سواء لأساليب العمل التي تتبعها الأفرقة العاملة التابعة للمجلس أو لأوجه التفاعل مع البلدان المساهمة بقوات. |
The report provides an overview of the working methods which the Special Rapporteur intends to adopt, building upon the experience and activities of his predecessors and carrying the mandate forward. | UN | ويقدم التقرير عرضا عاما لأساليب العمل التي يعتزم المقرر الخاص اعتمادها استنادا إلى تجارب من سبقوه في هذا المنصب وأنشطتهم، ومكملا مسيرتهم. |