"لأعود" - Translation from Arabic to English

    • get back
        
    • go back
        
    • back to
        
    • come back
        
    • return
        
    • to go
        
    • be back
        
    • to get
        
    • back in
        
    Hell! It'll take me too long to get back up. Open Subtitles كلا، هذا سيتطلب مني الكثير من الوقت لأعود وأنهض
    I would never, ever fuck someone to get back at you. Open Subtitles أنا لن .. أبداً .. انكح شخصاً لأعود إليك أبداً
    At first, I started this to go back to him. Open Subtitles في البداية ، لقد بدأت هذا لأعود إليه مجدداً
    I don't wanna swim all the way back to the base. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسبح كل الطريق لأعود إلى القاعدة.
    I would not come back here if it weren't for my children. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    And I certainly couldn't have built this ship to return home. Open Subtitles وكنت بالتأكيد ما استطعت بناء هذه السفينة لأعود إلى موطنى
    They stopped the fight with 19 seconds to go. Open Subtitles لقد أوقفوا القتال لـ 19 ثانية لأعود مجددا.
    To be back in the hospital with Rosie that afternoon waiting for her cast to dry. Open Subtitles لأعود إلى المستشفى مع روزي تلك الظهيرة ونحنُ ننتظر أن يجفّ الجبس
    I'm ready to get back on the bicycle. Uh, w... So, yes. Open Subtitles أنا مستعد لأعود على الدراجة مجدداً لذلك نعم الجواب هو نعم
    I can't wait to get back to waiting tables. This job sucks. Open Subtitles لا أطيق صبراً لأعود لتلبية الطاولات هذا الوظيفة سيئة جداً
    I have to figure out a way to get back here somehow. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة لأعود إلى هُنا بطريقةٍ ما
    I need to use your phone to call my hook-up, so I can get back on the hormones. Open Subtitles أريد أن أستخدم هاتفكِ لأتصل بمزودي لأعود مجددا لتناول الهرمونات
    Now that my time is done, I'll end it without remorse, to go back there... where everything begun. Open Subtitles الآن قد اكتملت دورة حياتي وسأنهيها دون ذرة ندم لأعود إلى هناك حيث بدأ كل شئ
    I have to use that strength to go back in, don't I? Open Subtitles يجب أن أستخدم تلك القوة لأعود إلى المنزل , أليس كذك ؟
    Said she'd pay for me to go back to school, get a degree and go to nursing school. Open Subtitles قال انها سوف تدفع لي لأعود الى الكلية واحصل على شهادة وأذهب
    I'm already on my way back to the treatment centre. Open Subtitles أنا بالفعل في طريقي لأعود . إلى مركز للعلاج
    A rip cord back to the life that dear old Dad chose for me. Open Subtitles طريق لأعود من خلاله إلى تلك الحياة التي اختارها أبي لي
    I needed to come back and tell you that everything was gonna be okay, that I'm okay. Open Subtitles كنت أحتاج لأعود و أقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام، أنني بخير.
    I wish there was a way that I could come back and check on her every couple years. Open Subtitles أتمنى لو هناك طريقة لأعود وأتحقق منها كل عدة سنوات
    I don't have time to come back to D.C. and talk in person. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت لأعود إلى العاصمة و نتحدث شخصياً
    She invited me to return this evening to provide details of our proposal. Open Subtitles لقد دعتني لأعود هذا المساء لتوفير التفاصيل الخاصة بمقترحنا
    I could help out here, go down, be back by dinner. Open Subtitles . أنا يمكن أن أساعد هنا ، بعد ذلك أذهب , لأعود على العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more