"لأفعل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • do that
        
    • done it
        
    • do this
        
    • do it
        
    • done that
        
    • wouldn't
        
    Now all the boys, I wouldn't do that if I were you, Open Subtitles الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم
    Oh, I wouldn't do that if I were you, Senor Cabral. Open Subtitles اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال
    - ...and I can't get out. - Oh, I wouldn't do that. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الخروج منها أوه، لم أكن لأفعل ذلك
    I never would have done it if I had any idea what I was actually dealing with. Open Subtitles ما كُنت لأفعل ذلك على الإطلاق إذا كانت لدىّ أدنى فكرة عما كُنت أتعامل معه حقاً
    I wouldn't do this if I didn't know you could. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إن لم أعي أنكِ تستطيعين.
    I acted alone, and I would do it again, no question. Open Subtitles لقد تصرفتُ بمفردي وكنتُ لأفعل ذلك مرة آخرى، بدون ترددد
    30,000 and I would have done that anyway. Open Subtitles بـ 30.000 دولار و كنت لأفعل ذلك بكل الأحوال
    It makes me wish that I could get the chance to do that for you. Open Subtitles يجعلني اتمنى بأن احصل على فرصة لأفعل ذلك من أجلكِ
    I'm doing something that's really important to me, and I would really appreciate it if you would give me the space to do that. Open Subtitles أنا أفعل شيئًا مهم حقًا بالنسبة لي، وسأقدّر هذا حقًا إن وفّرت لي مجالًا لأفعل ذلك.
    But not on Christmas. I wouldn't do that... Open Subtitles لكن ليس في عيد الميلاد، ما كنت لأفعل ذلك.
    I'm invested in protecting the people of this city, and to do that, I need the key. Open Subtitles إنّي مفوّضة لحماية بشر هذه المدينة، أحتاج المفتاح لأفعل ذلك.
    Look, I'm not the world's best dad, but I would never do that. Open Subtitles انظر، لستُ أفضل أبٍ في العالم ولكن ما كنت لأفعل ذلك أبداً
    Because she's impaled with rebar and I wouldn't do that. Open Subtitles لأنها كانت مطعونة بحديد تسليح ولأني ما كنت لأفعل ذلك
    The only way I'm going to do that is go back to being a cop. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأفعل ذلك هي أن أعود لكوني شرطية
    Charlie's here to kill you unless I kill him first, but I'm not sure I'm ready to do that yet. Open Subtitles تشارلي هنا ليقتلك إلا إذا قتلته أنا أولاً، لكنني غير متأكد أنني جاهز لأفعل ذلك بعد.
    I wouldn't do that. Telling you, you don't want to do... Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك أنا أقول لك, لا يجب أن تفعل ذلك
    - I wouldn't do that if I were you. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك، آسف
    Shoot her. I wouldn't do that. She's a really good shot. Open Subtitles اطلق عليها , انا لم اكن لأفعل ذلك انها رامية ماهرة
    Anyway, I couldn't have done it without the help of my closest friends. Open Subtitles على أي حال، لم أكن لأفعل ذلك دون مساعدة من أصدقائي المقربين
    I would have done it before if I had thought there was any way to keep you out of it. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة
    I'm not seeking your permission to do this, but I'd rather it was with your blessing. Open Subtitles أنا لا أسألك لأفعل ذلك ولكن تهمني مباركتك لأفعل هذا
    If I was gonna rob an armored truck, I wouldn't do it here. Open Subtitles إذا كنت سأسرق شاحنة مدرّعة، لم أكن لأفعل ذلك هنا
    I would have done that already if I thought that's what was needed. Open Subtitles كنتُ لأفعل ذلك مسبقاً لو رأيتُ أنّي بحاجة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more