"لأنكِ لم" - Translation from Arabic to English

    • because you didn't
        
    • because you haven't
        
    • that you didn't
        
    • you for not
        
    • Because you never
        
    • because you won't
        
    • because you've never
        
    • you couldn't
        
    • because you did
        
    • because you don't
        
    • because you weren't
        
    • because you wouldn't
        
    Don't get personal because you didn't do your work. Open Subtitles لا تجعلين الأمور شخصية لأنكِ لم تقومي بعملك
    About how you blame yourself for his death because you didn't stop to save him from the black rain. Open Subtitles بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود
    No, because you haven't been home a single night this week. Open Subtitles كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع
    I specifically started seeing you because you haven't had work. Open Subtitles بالتحديد بدأت مواعدتكِ لأنكِ لم تجري أي عمليات تجميل
    I'm so glad that you didn't let some dirt bag ruin your life. Open Subtitles أنا فرحة للغاية لأنكِ لم تسمحِ لرجل ما حقير بأن يفسد حياتك
    Thank you for not making me say it. Open Subtitles أشكركِ لأنكِ لم تدعيني أقول هذا
    The problem is he's still angry Because you never accepted me. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يزال غاضب لأنكِ لم تقبليني مطلفاً
    I do this because you won't let me get a job. Open Subtitles أفعل هذا لأنكِ لم تتركيني أحصل على عمل
    That's because you've never seen him on "Restock the Medicine Cabinet Day." Open Subtitles ذلك لأنكِ لم تريه في يوم إعادة تخزين خزانة الأدوية
    Which I didn't believe for a second, because you didn't come back, so I pressed. Open Subtitles ولم أصدق هذا للحظات لأنكِ لم تعودي، لذا ضغطتُ عليها.
    because you didn't know we were married until this morning. Open Subtitles لأنكِ لم تعرفي أننا متزوجون حتى صباح اليوم
    No, and it's strange because you didn't leave until 6:47. Open Subtitles كلا، وهذا غريب لأنكِ لم تغادري حتى الساعة 6: 47.
    And then a baby comes when you least expect it, probably because you didn't plan it. Open Subtitles وبعدها يأتي الطفل وأنتِ لا تتوقعينه، ربما لأنكِ لم تخططي لذلك.
    but you haven't given me the time of day, because you didn't think I was smart enough for you. Open Subtitles لكنكِ لم تمنحيني وقتًا باليوم، لأنكِ لم تعتقدي بأنني كنتُ ذكيًّابمافيهالكفايةلأجلك.
    No, because you didn't get fired and Maura's pretty sure she's not dating a serial killer. Open Subtitles لا، لأنكِ لم تطردي ومورا متأكدة انها لا تواعد سفاح.
    No, he did, because you haven't told him you're leaving him. Open Subtitles كلا, هو من فعل لأنكِ لم تـُـخبريه بأنكِ ستهجرينه
    You may not know this because you haven't been interested in Broadway since the day we met, but the star gets her own vanity. Open Subtitles يبدو بأنكِ لاتعلمين ذلك لأنكِ لم تكوني مهتمة ببراودي منذ اليوم الذي تقابلنا به .لكن النجمة لها حقيبة صغيرة من مستحضرات التجميل
    It seems like you don't know the rules because you haven't been coming to school. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تعرفين القواعد لأنكِ لم تأتي للجامعة منذ مدة
    No, I mean I'm sorry that you didn't find out from me. Open Subtitles كلا, أعني أنني آسف لأنكِ لم تعرفي ذلك مني
    I wanted to say thank you for not outing me in front of Ed. Open Subtitles أنا... أردت أن أشكركِ لأنكِ لم تذكري الأمر في حضور إد
    But I will be damned if I let you take that on Because you never let me. Open Subtitles ولكن فلتصيبني اللعنة إذا ما تركتكِ تحملين وزر ما حدث، لأنكِ لم تفعلي بي المِثل.
    Yes, because you won't go away. Open Subtitles أجل, لأنكِ لم تنصرفي
    And that scared the hell out of you, too, because you've never done this before, and I've never done it well. Open Subtitles وذلك أخافكِ كذلك لأنكِ لم تفعلي ذلك من قبل وأنا لم أفعله بشكل صحيح
    You're the one who eviscerated a grown man because you couldn't handle losing a kids game. Open Subtitles رجل بالغ لأنكِ لم تستطعين تحمل خسارة لعبة اطفال
    because you did not give up. Open Subtitles .لأنكِ لم تستسلمي ..
    because you don't like to talk about God, because you can't explain it, and you hate when that happens. Open Subtitles لأنكِ لم تكن تحبى الحديث عن الله لأنك لا تستطيع أن تفهميه وانتِ تكرهين ذلك
    It wasn't finished because you weren't in it. Open Subtitles لم يكن منتهياً لأنكِ لم تكوني به
    Then you can explain to the attending how this man died because you wouldn't let me help him. Open Subtitles عندها يمكنك أن تشرحي للأخصائي كيف مات هذ الرجل لأنكِ لم تسمحي لي أن أساعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more