"لأنك إن لم تفعل" - Translation from Arabic to English

    • because if you don't
        
    • 'Cause if you don't
        
    You're gonna keep doing what I tell you to, because if you don't, Open Subtitles ستواصل فعل ما أمليه عليك لأنك إن لم تفعل
    You have to cross lines, because if you don't, that makes you a danger to everyone around you. Open Subtitles عليك تجاوز الحدود لأنك إن لم تفعل هذا يجعلك خطر على كل شخص حولك
    because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    because if you don't do as I say, your wife and two children are dead. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل كما أقول، فإن زوجتك وطفليك الاثنين سيموتون ألا تصدقني؟
    You have to turn back, Jared,'Cause if you don't, here's what's gonna happen. Open Subtitles عليك أن تعود لأنك إن لم تفعل هذا ما سيحدث
    So I have to assume that you'll find a way to figure this out,because if you don't... Open Subtitles لذا ، سأفترض أنك سوف تجد طريقة لحل هذا ، لأنك إن لم تفعل..
    Just find her and do it fast, because if you don't, hundreds of people are going to die, including you. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل المئات من الأشخاص سيموتون بما فيهم أنت
    because if you don't, they'll sense it, and the battle will be lost before it's even begun. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل ذلك , سوف يشعرون به وسوف تنتهي المعركة حتى قبل أن تبدأ
    because if you don't, it could haunt you for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل, سوف يستمر هذا الوساس لديك إلى بقية حياتك
    yes, you are.because if you don't, i'm going to put on my new shoes and walk out the door. Open Subtitles بل ستمزقها لأنك إن لم تفعل فسأرتدي حذائي الجديد و أخرج من الباب
    Go for the red first... because if you don't, your opponent will. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل ذلك منافسك سيفعل
    Elliot, you have to help me because if you don't, everybody in that swamp is gonna die. Open Subtitles إليوت) عليك أن تساعدنى) لأنك إن لم تفعل كُل من فى ذلك المكان سوف يمت
    Yeah, because if you don't, we will for you. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فسنقوم بذلك لأجلك سنصلح هذه الفوضى إستعمل "سيرنو"
    Forget about the past, because if you don't, they'll kill you, Kyle. Open Subtitles أنسى أمر ماضيك , لأنك إن لم تفعل, سوف يقتلوك, (كايل).
    And you better do a good job of it, because if you don't, you're gonna spend the rest of your career analyzing historical trends of Soviet grain reports. Open Subtitles و من الأفضل أن تؤدي عملك جيدا لأنك إن لم تفعل سوف تقضي باقي حياتك المهنية تقوم بتحليل البيانات التاريخية للحبوب السوفيتية
    because if you don't... Open Subtitles لأنك إن لم تفعل
    because if you don't... we will kill your dog... we will kill you... and then we will kill your wife. Open Subtitles جيد، لأنك إن لم تفعل
    How about, because if you don't, his mother might? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فستفعل امه
    because if you don't, you're gonna be me. Open Subtitles ..لأنك إن لم تفعل ستصبح مثلي
    Add years to your life.'Cause if you don't, your susta might just come back. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل, فقد تعود حالة السوستو
    'Cause if you don't, I know I'll do it again. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فسيحدث هذا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more