"لأنك اذا" - Translation from Arabic to English

    • Because if you
        
    • 'cause if you
        
    Because if you're gonna rob us of the next two years of our lives, Open Subtitles لأنك اذا كنت ستحرمنا من العامين القادمين من حياتنا
    It absolutely is right Because if you're following too closely behind the car, the guy wants to stop, and you run up his tail pipe, you're absolutely to blame. Open Subtitles هو محق تماماً لأنك اذا كنت ملتصقاً خلفه وهو اراد التوقف
    I wouldn't listen to you, Because if you love someone, you can handle anything. Open Subtitles لن أستمع أليك, لأنك اذا احببت شخصاً, سوف تتحمل اي شيء.
    Because if you lead the wrong people in her direction, you might get her killed. Open Subtitles لأنك اذا قدت الاشخاص الخاطئين اليها ربما تؤدي الى مقتلها
    Calm down, I'm not callin'you fat, I'm just suggesting you slow it down a bit,'cause if you choke, Open Subtitles اهدأي، انا لا أدعوكِ بالسمينة انا فقط اقترح ان تبطئي قليلا لأنك اذا اختنقتي
    Because if you need to, like, go and see that Johnny guy for any reason, to, like, bury any hatchets or, anything, you totally can. Open Subtitles لأنك اذا كنتي تودين الذهاب لرؤيته .. لأي سبب كان يمكنك ذلك .. اذا كنتم تريدون دفن خلافاتكم او ماشابه
    Because if you can't help me... if you can't give me what I need, then no one can. Open Subtitles لأنك اذا لم تستطع مساعدتي اذا لم تعطيني ما احتاجه فلن يكون هنالك شخصاً سيساعدني
    Because if you're involved in any way, there are some very unpleasant men that may wanna come and ask you some questions. Open Subtitles لأنك اذا كنتي متورطة بأي حال من الأحوال هناك بعض من الرجال السيئين جداً قد يأتون إلى هنا ويسألونك بعض الأسئلة
    And you're not going to tell anyone, Because if you do, your wife will find out and she'll divorce you and take everything you've got. Open Subtitles انت لن تخبر اى شخص لأنك اذا فعلت , زوجتك ستعرف و بعد ذلك ستطلقك و تأخذ كل شيئ منك
    Because if you had introduced us to Antwon sooner, we would've met his parents sooner. Open Subtitles لأنك اذا عرفتينا سابقاً على أنطوان, لكنا تعرفنا على والداي أنطوان سابقاً أنهم رائعين
    Oh! Because, if you do, the Big Bad Mouse will be after you. I met him once. Open Subtitles لأنك اذا فعلتِ هذا ، سوف يلاحقك الفأر الخطير الضخم ، لقد قابلته مرة
    Because if you don't, I will tell them that I was acting on your behalf. Open Subtitles لأنك اذا لم تفعل فسأخبرهم أننى كنت أتصرف نيابةً عنك
    Because you came from behind the Iron Curtain... and because, if you really said in your own country what you really think... you wouldn't be alive there. Open Subtitles لأنك اذا أتيت من وراء الستار الحديدي... و لأنه اذا قلت ماتريده و ما تفكر به في بلدك لن تكون على قيد الحياة هناك
    Because if you want to blow off your trip, I have to cover for you. Open Subtitles لأنك اذا أردت الغاء رحلتك على انا ان أحل مكانك
    Because if you're a cop, then you're just gonna be a cop. Open Subtitles لأنك اذا أصبحت شرطيًا ستكون مجرد شرطي
    Because, if you had, I never would have let you go. Open Subtitles لأنك اذا فعلت لم أكن لأتركك تذهب.
    Because if you don't, they'll burn you alive. Open Subtitles لأنك اذا لم تصدقنى فسوف يحرقوك حياً
    Because if you don't, there will be consequences-- Open Subtitles لأنك اذا لم تخبرني , سوف تكون هنالك عواقب .
    Because if you don't release the prisonners by the deadline, the consequences will be immediate and devastating. Open Subtitles لأنك اذا لم تطلق سراح السجناء بحلول الوقت... فستكون العواقب فورية ومدمرة.
    Because if you're trying to screw Joe León... Open Subtitles لأنك اذا حاولت أن تتلاعب ب جو لو
    Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, you're gonna lose all your shares. Open Subtitles أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more