because you weren't sure that I could play it, or because even when we're on the same side, you still want to win? | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
You broke up with her because you weren't in love with her. This, uh... this is a picture of my wife. | Open Subtitles | تفرّقتما لأنك لم تكن واقعاً في حبّها، هذه صورة لزوجتي |
because you weren't yesterday at practice when we needed you. | Open Subtitles | لأنك لم تكن أمس في الممارسة عندما كنا بحاجة لك |
I only took that file'Cause you weren't doing your job properly. | Open Subtitles | أخذت ذلك الملف فقط لأنك لم تكن تؤدي وظيفتك كما يُفترض. |
When you let out of here 40 years ago, you never looked back because you didn't care. | Open Subtitles | عندما رحلت قبل 40 سنة لم تنظر الى الخلف لأنك لم تكن مهتما بما سـيحصل لنا |
He had to start over because you weren't good enough. | Open Subtitles | كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية. |
The world is an infinitely better place precisely because you weren't. | Open Subtitles | العالم هو متناه في مكان أفضل وتحديداً، لأنك لم تكن كذلك |
We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. | Open Subtitles | إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي. |
That's because you weren't there to witness what happened. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث |
You left dinner early because you weren't feeling well. | Open Subtitles | تركت العشاء في وقت مبكر لأنك لم تكن على ما يرام. |
Truly be happy with damon because you weren't human. | Open Subtitles | يكون حقا سعيد مع دامون لأنك لم تكن البشرية. |
He must have gone outside because you weren't there. | Open Subtitles | لا بد وأنه ذهب للخارج لأنك لم تكن متواجداً عنده |
No, but only because you weren't speaking english just now. | Open Subtitles | لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن. |
No, I'm making the informed choice, you don't ever get to make an important decision because you weren't there. | Open Subtitles | كلا، أنا أتخذ القرارات، ليس عليك أن تتخذ أي قرار مُهم لأنك لم تكن هُناك. |
Well, the whole reason was because you weren't okay with this shirt. | Open Subtitles | حسنا، كان السبب كله لأنك لم تكن على ما يرام مع هذا القميص. |
You let the barrel slip'Cause you weren't staring through the shot. | Open Subtitles | لقد تركت الفوهة تنزلق لأنك لم تكن تحدق خلال إطلاق النار. |
'Cause you weren't around to raise them right. | Open Subtitles | لأنك لم تكن موجودًا لتُربيهم بطريقةٍ صحيحة. |
'Cause you weren't home the last time I called her. | Open Subtitles | لأنك لم تكن بالمنزل بآخر مرة هاتفتها بها |
Oh, you didn't see because you didn't wish to see. | Open Subtitles | لم تري الحقيقة لأنك لم تكن ترغب في أن تراها |
Probably because you didn't know your first name. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تكن تعرف اسمك الأول |
The world gave you to me because you were not fit to be a part of it: | Open Subtitles | العالم أعطاني إياك لأنك لم تكن مناسبـاً لأن تكون جزءاً منـه |
I told myself that I would wait to decide until I saw you because you wouldn't let me walk into this unless you were sure that you could pull it off. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح |
You will never truly understand freedom because you've never been in chains. | Open Subtitles | أنت لن تفهم حقا الحرية لأنك لم تكن أبدا في الأغلال |