"لأننا لو" - Translation from Arabic to English

    • Because if
        
    • 'Cause if
        
    It was our great fortune that we did not do so Because if we had, the world crisis today would have been a world catastrophe. UN وكان من حسن حظنا أننا لم نفعل ذلك، لأننا لو فعلنا، لكانت الأزمة العالمية اليوم قد تحولت إلى كارثة عالمية.
    We need to find an answer, Mellie, and we need to put it in your book, Because if we don't, people will speculate. Open Subtitles يجب أن نجد إجابة يا ميلي ويجب أن نضعها في كتابك لأننا لو لم نفعل ذلك الناس سوف تخمن
    Because if we don't find the key, then we're gonna be dead within a few hours. Open Subtitles لأننا لو لَم نجد المفتاح, بعدها سنموت في غضون ساعات.
    Because if we decide that you're innocent of your husband's murder, we can provide you with an alternate identity and a fresh start in a new city. Open Subtitles لأننا لو قررنا أنكِ بريئة من قتل زوجك يمكن أن توفر لك هوية بديلة
    'Cause if we're competing for hearts, I need to know. Open Subtitles لأننا لو سنتنافس على القلب فأنا بحاجة لأعرف
    Well, I don't know about you, but this better be reality for me, Because if we're still out in the middle of the desert somewhere, Open Subtitles لا أعلم ما شأنك ولكن من الأفضل أن تكون هذه هي الحقيقة بالنسبة لي لأننا لو بقينا
    I am not wrong, Because if we were in outer space, then anyone could pick up the hammer because it would be floating around in a weightless environment. Open Subtitles أنني لست مخطئة , لأننا لو كنا في الفضاء الخارجي يمكن لأي شخص أن يرفع المطرقة لأنها ستطفو في الفضاء
    Because if we invite him into the franchise, there's gonna be an audit to end all audits. Open Subtitles لأننا لو دعوناه في حقّ الإمتياز، فسيكون هناك تدقيق في جميع حساباته.
    Because if we're not gone by the time that sun rises, that is exactly what will happen. Open Subtitles لأننا لو لمْ نرحل بحلول فجر الغد فذلك بالضبط ما سيحدث
    Because if we actually felt how wonderful and amazing and loved we really were, then we would know what you knew all along, which is that you are a rotten and awful person who only finds joy in people's misery. Open Subtitles لأننا لو شعرنا بالواقع بكمية جمالينا وروعتنا وحبنا الذي نحن بها حقيقةً حينها لعلمنا ماكنتِ تعلمينه منذ مدةٍ طويلة
    Because if we do, you go to jail forever. All right? Open Subtitles لأننا لو فعلنا، فسوف تُسجن للأبد، حسناً؟
    Because if we follow our passion, we can go anywhere. Open Subtitles لأننا لو اتبعنا شغفنا , فبإمكاننا الذهاب إلى أي مكان
    You'd better. Because if we don't hear from you once a week, we will hunt you down and bring you back. Open Subtitles يجدر بكِ ذلك ، لأننا لو لم نراكِ .. مرة في الأسبوع
    Because if we don't follow protocol, our patients die. Open Subtitles لأننا لو لم نتبع الإجراءات فسيموت مرضانا
    Because if we dare tell you the truth, tried to express how we are feeling, men freak out. Open Subtitles نعم ، لأننا لو تجرأنا أن نقول الحقيقة أو حاولنا أن نشرح كيف نشعر حقاً ، فإننا نثير غضب الرجال
    I dream about this for a long time, to the point that I think it's an obsession for me, Because if we can actually fulfil this dream, you can change the life of so many people, Open Subtitles أحلم بهذا منذ وقت طويل لدرجة أنه أصبح هوساً لي، لأننا لو تمكّنا من تحقيق هذا الحلم،
    Because if we had been friends, I wouldn't have been hired to kill your son. Open Subtitles لأننا لو كنا أصدقاء لما تم استئجاري لكي اقتل ابنك
    Because if we're dating, what everyone saw was just a beautiful moment between two lovers. Open Subtitles لأننا لو كنا نتواعد، فإن ما رآه الجميع هو مجرد لحظة جميلة بين عاشقين.
    'Cause if there is, it becomes manslaughter and we're looking at 14 homicides. Open Subtitles لأننا لو وجدنا، فسوف يكون الأمر قتل من غير عمد ونحن نتحدث عن 14 جثّة هنا
    And you hate that,'Cause if we knew... Open Subtitles وهذا شيء بغيض، لأننا لو كنا نعلم..
    'Cause if we get trapped at the house, and you go into labor... Open Subtitles لأننا لو علقنا في المنزل، ودخلت في المخاض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more