"لأنني أعتقد أنني" - Translation from Arabic to English

    • Because I think I
        
    • because I thought I
        
    • 'cause I think I
        
    • I think I just
        
    • because I believe I
        
    Good, Because I think I know where to look. Open Subtitles جيد، لأنني أعتقد أنني أعرف أن ننظر فيها.
    I can't go running back to who I was, Because I think I've grown up a little bit, too. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب يركض إلى الخلف إلى من أنا، لأنني أعتقد أنني قد نمت حتى قليلا، أيضا.
    Because I think I overheard you asking someone what the difference between medicare and medicaid was, and it's not just the letters, by the way. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني سمع تسأل شخص ما هو الفرق بين الرعاية الصحية والطبية، و أنها ليست مجرد حروف، بالمناسبة.
    See, that's what you said, and I went along with that because I thought I could take you at face value. Open Subtitles ترى، وهذا هو ما قلته، وذهبت مع أن لأنني أعتقد أنني يمكن أن يأخذك في ظاهرها.
    [normal voice]'cause I think I might get it. Open Subtitles بصوت عادي لأنني أعتقد أنني قد تحصل عليه.
    Because I think I've figured out the member of the Star Chamber who's behind all this. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا
    I'm only asking Because I think I could get someone to pay a pretty good chunk of change for that... we'll talk about it later. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنني أعتقد أنني يمكن أن احصل على شخص ما لدفع جزء كبير جدا من التغيير لذلك سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق
    No crazier than I am, Because I think I tripped over the same thing. Open Subtitles ليس اكثر جنونا مني لأنني أعتقد أنني قد تعثرت في نفس الشيء
    Because I think I just poked some fucking guy's eye out, so it's so far from fucking fine! Open Subtitles ‫لأنني أعتقد أنني ‫قد قمت بفقأ عين أحد الفتيان ‫لذلك لن تكون الأمور كما يجب
    I called this meeting today Because I think I speak for everyone when I say there are some major concerns with how this town is just falling apart. Open Subtitles لقد دعوت إلى هذا الجتماع اليوم لأنني أعتقد أنني أمثل الجميع عندما أقول أن ثمّة مخاوف كبيرة حيث أن هذه البلدة تنهار
    Because I think I know a guy who can help us, But I'm just really, really unsure about this. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا لكني لست واثقاً جداً من هذا.
    Because I think I'll probably go into sugar shock before that happens. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني سأدخل في صدمة سكّرية... قبل أن يحدث ذلك.
    Well, a lot of things happened to me, but I wouldn't change any of them Because I think I ended up exactly where I am supposed to be. Open Subtitles لكن أنا لم أرِد أن أغير أي شيء منها لأنني أعتقد أنني إنتهيت في المكان المفترض بي أن اكون به
    Because I think I can have another fight lined up for you in less than a week. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني يمكن ترتيب قتال أخر بالنسبة لك في أقل من أسبوع
    Because I think I might have to get married. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني قد يجب أن يتزوج.
    Because I think I found your kids. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني وجدت أطفالكما
    Because I think I remember sleeping there. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أتذكر نومي هناك
    You know, and I married you because I thought I knew exactly who you are, and now I don't even recognize you. Open Subtitles تعلم , انا تزوجتك لأنني أعتقد أنني أعرفب بالضبط من أنت و أنا الآن لا أعلم حتّى تمييزك
    because I thought I was speaking to the director of the E.R. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أتحدث إلى مدير الطوارئ
    Now, hold on,'cause I think I know how this conversation's gonna go. Open Subtitles إنتظر الآن لأنني أعتقد أنني أعرف إلى أين ستتجه هذه المحادثة.
    I'm not resigning because I believe I did anything wrong. Open Subtitles مرحباً بك في الفريق أنا لا أستقيل لأنني أعتقد أنني فعلت شيء خاطيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more