Good, Because I think I know where to look. | Open Subtitles | جيد، لأنني أعتقد أنني أعرف أن ننظر فيها. |
I can't go running back to who I was, Because I think I've grown up a little bit, too. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب يركض إلى الخلف إلى من أنا، لأنني أعتقد أنني قد نمت حتى قليلا، أيضا. |
Because I think I overheard you asking someone what the difference between medicare and medicaid was, and it's not just the letters, by the way. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني سمع تسأل شخص ما هو الفرق بين الرعاية الصحية والطبية، و أنها ليست مجرد حروف، بالمناسبة. |
See, that's what you said, and I went along with that because I thought I could take you at face value. | Open Subtitles | ترى، وهذا هو ما قلته، وذهبت مع أن لأنني أعتقد أنني يمكن أن يأخذك في ظاهرها. |
[normal voice]'cause I think I might get it. | Open Subtitles | بصوت عادي لأنني أعتقد أنني قد تحصل عليه. |
Because I think I've figured out the member of the Star Chamber who's behind all this. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا |
I'm only asking Because I think I could get someone to pay a pretty good chunk of change for that... we'll talk about it later. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني أعتقد أنني يمكن أن احصل على شخص ما لدفع جزء كبير جدا من التغيير لذلك سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق |
No crazier than I am, Because I think I tripped over the same thing. | Open Subtitles | ليس اكثر جنونا مني لأنني أعتقد أنني قد تعثرت في نفس الشيء |
Because I think I just poked some fucking guy's eye out, so it's so far from fucking fine! | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني قد قمت بفقأ عين أحد الفتيان لذلك لن تكون الأمور كما يجب |
I called this meeting today Because I think I speak for everyone when I say there are some major concerns with how this town is just falling apart. | Open Subtitles | لقد دعوت إلى هذا الجتماع اليوم لأنني أعتقد أنني أمثل الجميع عندما أقول أن ثمّة مخاوف كبيرة حيث أن هذه البلدة تنهار |
Because I think I know a guy who can help us, But I'm just really, really unsure about this. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا لكني لست واثقاً جداً من هذا. |
Because I think I'll probably go into sugar shock before that happens. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني سأدخل في صدمة سكّرية... قبل أن يحدث ذلك. |
Well, a lot of things happened to me, but I wouldn't change any of them Because I think I ended up exactly where I am supposed to be. | Open Subtitles | لكن أنا لم أرِد أن أغير أي شيء منها لأنني أعتقد أنني إنتهيت في المكان المفترض بي أن اكون به |
Because I think I can have another fight lined up for you in less than a week. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني يمكن ترتيب قتال أخر بالنسبة لك في أقل من أسبوع |
Because I think I might have to get married. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني قد يجب أن يتزوج. |
Because I think I found your kids. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني وجدت أطفالكما |
Because I think I remember sleeping there. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أتذكر نومي هناك |
You know, and I married you because I thought I knew exactly who you are, and now I don't even recognize you. | Open Subtitles | تعلم , انا تزوجتك لأنني أعتقد أنني أعرفب بالضبط من أنت و أنا الآن لا أعلم حتّى تمييزك |
because I thought I was speaking to the director of the E.R. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني أتحدث إلى مدير الطوارئ |
Now, hold on,'cause I think I know how this conversation's gonna go. | Open Subtitles | إنتظر الآن لأنني أعتقد أنني أعرف إلى أين ستتجه هذه المحادثة. |
I'm not resigning because I believe I did anything wrong. | Open Subtitles | مرحباً بك في الفريق أنا لا أستقيل لأنني أعتقد أنني فعلت شيء خاطيء |