"لأنني أعرف كيف" - Translation from Arabic to English

    • because I know how
        
    • Because I know what
        
    • I know what it
        
    I am worried because I know how deep-rooted our problems are. UN وأشعر بالقلق لأنني أعرف كيف تضرب مشاكلنا بجذورها بعمق في هذا الصدد.
    No, I need to stop this because I know how it ends. We crash! Open Subtitles كلا أريد التوقف لأنني أعرف كيف سينتهي هذا سوف نتحطم
    Good, because I know how difficult this job would be, but I think I'm an excellent candidate. Open Subtitles جيد، لأنني أعرف كيف الصعب سيكون هذا العمل، و ولكن أعتقد أنا مرشح ممتاز.
    because I know how to take down 16-year-old bitches. Open Subtitles لأنني أعرف كيف أهزم الساقطات اللاتي أعمارهن 16 سنة
    Because I know what it's like to be different. Open Subtitles لأنني أعرف كيف يبدو الأمر إذا كنت مختلفاً
    Yes, sir, I do, but I really would appreciate it if you didn't talk to me as a schoolchild, because I know how operations work,'cause I'm in charge. Open Subtitles اجل سيدي أعلم, لكنني كنت أفضل ألا تحدثني مثل ولد المدرسة لأنني أعرف كيف يتم العمل لأنني انا المسئوول
    I've called you together because I know how to make my car bullet-proof. Open Subtitles لقد طلبت اجتماعنا لأنني أعرف كيف أجعل سيارتي مضادة للرصاص
    because I know how to win this battle. That is a mere presumption, Sobieski. Open Subtitles لأنني أعرف كيف أفوز بهذه المعركة قد يكون هذا خضوع لهم يا سوبيسكي
    I would be perfect for your show... because I know how to talk dirty to the ladies. Open Subtitles سأكون ممتازاً لبرنامجكم لأنني أعرف كيف أتحدث بقذارة للسيدات
    Yeah, because I know how to take care of myself, and you don't. Open Subtitles أجل ، لأنني أعرف كيف أعتني بنفسي عكسكِ
    Dude, I know you're getting these messages because I know how to check your voice mail. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على ... خدمة هنا أنا أعلم أن الرسائل وصلتك لأنني أعرف كيف أتفحص الرسائل الصوتية لديك
    Maybe that's because I know how you feel. Open Subtitles ربما هذا لأنني أعرف كيف تشعرين
    because I know how to diffuse them. Open Subtitles لأنني أعرف كيف أفصل هذه القنابل.
    - No, I need to stop this because I know how it ends... we crash! Open Subtitles لأنني أعرف كيف نهايته .. بالصدام
    because I know how this government operates. Open Subtitles لأنني أعرف كيف تعمل هذه الحكومة
    because I know how your daughter felt. Open Subtitles لأنني أعرف كيف شعرت أبنتك
    The guy over there's been staring at me all evening, and I told him he's wasting his time but he won't listen, so I've come over to talk to you because I know how this ends - Open Subtitles ذلك الرجل هناك ظل يحدق بي طوال ... الأمسية ، وأخبرته أنه يضيع وقته فلم يصغي لذا جئت لأتحدث إليكِ ... لأنني أعرف كيف سينتهي الأمر
    And all because I know how to sell myself. Open Subtitles وذلك لأنني أعرف كيف أبيع نفسي
    I know I'm not dreaming now Because I know what it's like being in a dream. Open Subtitles أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم
    Because I know what asphyxiation looks like, dummy. Open Subtitles لأنني أعرف كيف يبدو الاختناق ، أيها الغبي!
    Perhaps I know what it's like to be a freak. Open Subtitles ربما لأنني أعرف كيف هو الشعور أن تكون شخصا غريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more