Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail. | Open Subtitles | نعم، أنا أدعو لأنني فقط تلقى البريد الإلكتروني قبولي. |
And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie who loves kids' brains. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لأنني فقط يحدث ذلك ليكون غيبوبة الأكل في الدماغ الذي يحب أدمغة الأطفال. |
Yeah, well, it's about to be because I just figured out what Khlyen was protecting in the Remnant. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو على وشك أن يكون لأنني فقط أحسب ما كان خليين يحمي في بقايا. |
No, I think we've got our wires crossed somehow, Because I'm just looking to save a husband. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أن طرقنا قد تقاطعت بطريقة ما . لأنني فقط أبحث عن زوجي |
Ok, just because I keep Jill's picture up on my fridge doesn't mean she's still my girlfriend, now does it? | Open Subtitles | حسناً, لأنني فقط أحتفظ بصورة جيل معلقة على الثلاجة لايعنني بأنها مازالت صديقتي, أليس كذلك؟ |
Stop talking to me about the past and the future, because I only care about the present. | Open Subtitles | التوقف عن الحديث معي عن الماضي والمستقبل، لأنني فقط رعاية عن الحاضر. |
because I just wanna make sure that you're sure about this. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا |
I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? | Open Subtitles | أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟ |
You're just saying that because I... just... tell me the truth. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك فقط ... لأنني .. فقط أخبريني بالحقيقة |
I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. | Open Subtitles | كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك. |
That's because I just want to go watch TV. | Open Subtitles | هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون. |
Well, get ready to love me, because I just got us a full refund for our honeymoon. | Open Subtitles | حسنا، والاستعداد لتحبني، لأنني فقط حصلت لنا على كامل المبلغ لشهر العسل. |
I'm drunk because I just had four shots of tequila. | Open Subtitles | أنا في حالة سكر لأنني فقط كان أربع طلقات من تكيلا. |
because I just told you, Leslie, that I wasted two wishes, okay? | Open Subtitles | لأنني فقط أخبرتك، ليزلي، بأنّني أهدرت رغبتين، موافقة؟ |
because I just want to know what it feels like. That's all, really. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة |
Oh, good. because I just realised that, being a librarian, maybe you didn't know. | Open Subtitles | جيد , لأنني فقط أدركت ذلك في المكتبة , ربما أنت لا تعرف |
Anyway, I'm a little bit insecure today Because I'm just about to show my first house. | Open Subtitles | على أي حال، أنا غير آمنة قليلا اليوم لأنني فقط عن لإظهار بيتي الأول. |
He's not interested Because I'm just a pigeon. | Open Subtitles | هو ليس منجذب لي لأنني فقط حمامة |
But maybe that's just because I know something happened to me, and I'm just paying more attention to everything. | Open Subtitles | ولكن ربما كان ذلك لأنني فقط أعرف أن شيئاً قد وقع لي، وأنا فقط أعير إنتباهاً أكثر من ذي قبل لما حولي. |
Well, just because I imagined it, doesn't make it any less true. And now all those people are on their own. | Open Subtitles | حقيقة أقل يجعله لا تخيلته لأنني فقط لوحدهم الأشخاص هؤلاء جميع والآن |
And I couldn't figure out why I was sick, because I only flew from Alaska to Cuba, during the time I was a flight nurse. | Open Subtitles | ولم يكن بوسعي معرفة لمَ كنتُ مريضة، لأنني فقط سافرتُ من ألاسكا إلى كوبا، أثناء الوقت الذي كنت فيه ممرضة طيران. |
It's because I only post the pretty stuff. | Open Subtitles | ذلك لأنني فقط نشر الاشياء جميلة. |
'cause I just, I didn't want to bother you, you know? | Open Subtitles | لأنني فقط لم أرد أن أزعجكِ ، تعملين هذا ؟ |