Because I don't think I can hold back the media for long. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنني يمكن أن تعيق وسائل الإعلام لفترة طويلة. |
Because I don't think you have control at all. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن لديك السيطرة على الإطلاق. |
Because I don't think either of us should bring a date, Mike. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن أي منا يجب أن يحقق موعدا، مايك. |
'Cause I don't think I can go in there. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأنه يمكنني الذهاب إلى هنا |
'Cause I don't think that sounds crazy at all. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن يبدو جنونا على الإطلاق. |
Because I don't believe we have anything to worry about. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن لدينا أي شيء يدعونا للقلق |
Because I don't think the jury will see it that way. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة. |
Let's find out how much more loss you can take Because I don't think it's much. | Open Subtitles | ولمعرفة كيف أكثر من ذلك بكثير خسارة يمكنك أن تأخذ لأنني لا أعتقد أنه من ذلك بكثير. |
Okay, I disagree, Because I don't think that you have to be a dick to be a great artist. | Open Subtitles | حسنًا، لا أوافقك، لأنني لا أعتقد أنّه يجب أن تكون أحمقًا حتى تصبح فنانًا عظيمًا. |
Because I don't think our unsub is his excellency Dr. Sanjay Shah, | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن المجرم صاحب السعاده, دكتور سانجي شاه |
- I don't want to talk to you Because I don't think you wanna hear what I have to say. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنك تريد أن تسمع ماسأقوله |
Obviously nothing too crazy, Because I don't think an all-nighter would be good for the baby. | Open Subtitles | من الواضح لا يوجد شيء جنوني للغاية لأنني لا أعتقد أن كل السهر . سيكون جيداً للطفل |
Because I don't think anyone should have to feel less than. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن على أحد أن يشعر بالنقص |
Oh, that's fortunate, Because I don't think there really is one. | Open Subtitles | أوه، هذا من حسن الحظ، لأنني لا أعتقد أن هناك حقا واحدة. |
I need you to tell me that you're gonna find Damon and bring him back Because I don't think | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني أنك أنت ستعمل تجد دامون واعادته لأنني لا أعتقد |
Because I don't think any of these people understand the simple fact that the law doesn't guarantee that you get to live in a neighborhood that you can't afford. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن أي من هؤلاء الناس الحقيقة البسيطة أن القانون لا يضمن أن تعيش في حيّ لا يمكن تحمل تكاليفه |
Because I don't think Jacqueline and her friends drink cans of beer while wearing Slutsicle Orange lipstick from Ke$ha's Morning After Collection, available exclusively at Hess gas stations. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن جاكلين وصديقاتها يشربون علب البيرة حينما يرتدون ملابس قصيرة ويضعون أحمر شفاة برتقالي |
'Cause I don't think I could put a price tag on all of it. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن بإمكاني أن أحدد ثمنًا لكل هذا. |
'Cause I don't think I can make it back before then. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأنه بمقدوري العودة قبل حينها |
But I'd hold off on buying her a gift'Cause I don't think the marriage is gonna last. | Open Subtitles | ولكن أمتنعت عن شراء هدية لها لأنني لا أعتقد بأن هذا الزواج سيستمر |
'Cause I don't think I could take it. Not right now, you know? | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنني سأتحمل هذا ليس الآن , كما تعلمين ؟ |
Because I don't believe you pretend to do good so you can get away with fucked up shit, Walker. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنك تتظاهر بأنك تفضل أموراً طيبة حتى تفلت بفعلتك |