"لأنه كان يعلم" - Translation from Arabic to English

    • Because he knew
        
    • as he was aware
        
    • 'cause he knew
        
    Because he knew I didn't want all that before marriage. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    Because he knew about the folded nightgown under the pillow. Open Subtitles لأنه كان يعلم عن ثوب النوم المطوي تحت الوسادة
    That's eight hours away, and he didn't even tell me he was going to apply, and it's Because he knew that I was going to be upset. Open Subtitles إنها على بعد 8 ساعات وهو لم يخبرني حتى بأنه كان سيقدم طلباً هناك وهذا لأنه كان يعلم أنني سأغضب.
    But he brought her down there, Because he knew. Open Subtitles ولكن هو من أحضرها هناك, لأنه كان يعلم
    He contends that the State party does not deny the allegations but merely says that it was not to the detriment of the author as he was aware of the nature of the charges against him at the time of his arrest. UN ويؤكد أن الدولة الطرف لا تنكر الادعاءات ولكنها تقول فحسب أن ذلك لم يلحق ضرراً بصاحب البلاغ لأنه كان يعلم طبيعة التهم الموجهة إليه وقت القبض عليه.
    Wren let me come to Rosewood alone'cause he knew that I would come back to him. Open Subtitles رين سمح لي أن أتي إلى روزوود وحدي لأنه كان يعلم أنني سأعود إليه
    Because he knew I'd find a way to pay. Open Subtitles لأنه كان يعلم بأني سأجد طريقة لكي أدفع
    Because he knew that this way he would find the missing piece. Open Subtitles ‫لأنه كان يعلم بأنه بهذه الطريقة ‫سيجد القطعة المفقودة
    Because he knew people was thinking he was crazy. Open Subtitles لأنه كان يعلم أن الناس أعتقدوا أنه كان مجنوناً
    He looks up Because he knew the pitcher wasn't covering the bag and he needed to gauge his position relative to the base. Open Subtitles نظر لأنه كان يعلم بأن الرامي لم يكن يقوم بالتغطية واحتاج تغطية موقعه بالنسبة للقاعدة.
    - He was testing himself. - Because he knew he was sick. Open Subtitles لقد كان يختبر نفسه - لأنه كان يعلم أنه مريض -
    Because he knew that you'd fight him on it. And because he has soldiers to lead. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنك ستجادله في الأمر ولأن هناك جنودا ليقودهم
    The church was very mad at my son, Because he knew it was going to happen, And he didn't tell them. Open Subtitles غضبت الكنيسة غضباً شديداً من إبنى, لأنه كان يعلم أن هذا سيحدُث ولم يُخبِرهم.
    He only wanted to help you Because he knew how proud of you I was. Open Subtitles كل ما أراد فعله هو مساعدتك لأنه كان يعلم مدي فخري بك
    He said that Because he knew he wasn't gonna make it, and so did I. Open Subtitles لقد قال ذلك لأنه كان يعلم أنه لن يصمد وأنا اعتقدت ذلك
    Because he knew Jonas is connected to Whispers. Open Subtitles لأنه كان يعلم أن "جوناس" متربط بـ "ويسبرز"
    And he looked at me and he laughed Because he knew I was right. Open Subtitles و نظر لي و ضحك لأنه كان يعلم أني محقا
    Look, I think he beat and raped her Because he knew that she wouldn't testify that she wouldn't press charges because she knows the system. Open Subtitles أنظري يا ليا ، أنا أعتقد أنه قام بالإعتداء عليها وإعتصابها لأنه كان يعلم أنها لن تدلي بالشهادة ضده وأنها لن توجه التهمة له
    I'm sure-- Because he knew she wasn't coming in to work today. Open Subtitles متأكدة... لأنه كان يعلم أنها لن تأتي إلى العمل اليوم.
    He contends that the State party does not deny the allegations but merely says that it was not to the detriment of the author as he was aware of the nature of the charges against him at the time of his arrest. UN ويؤكد أن الدولة الطرف لا تنكر الادعاءات ولكنها تقول فحسب أن ذلك لم يلحق ضرراً بصاحب البلاغ لأنه كان يعلم طبيعة التهم الموجهة إليه وقت القبض عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more