"لأنه ليس لدي" - Translation from Arabic to English

    • because I don't have
        
    • because I have no
        
    • 'Cause I don't have
        
    • because I had no
        
    And I can't get a job because I don't have an agent. Open Subtitles ولا أستطيع الحصول على عمل لأنه ليس لدي وكيل أعمال
    Yeah, because I don't have nothing else to do. Open Subtitles نعم, لأنه ليس لدي شئ أخر أقوم به
    I can't offer you a ride because I don't have any room. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرض عليك توصيلة لأنه ليس لدي مكان
    You will remember, because I have no other way to get back home. Open Subtitles سوف تتذكر، لأنه ليس لدي طريقة آخرى لأرجع للمنزل.
    Although I don't know who I think I'm kidding, because I have no inventive or mechanical skill whatsoever. Open Subtitles مع أنني لا أدري من أخدع، لأنه ليس لدي إبداع أو مهارة ميكانيكية أبداً.
    - Yeah.'Cause I don't have high hopes. I mean, what have we got? Open Subtitles لأنه ليس لدي معنويات , أعني ماذا لدينا ؟
    It's just'Cause I don't have anything artistic in my life right now, you know? Open Subtitles لأنه ليس لدي أية أنشطة فنية في حياتي الآن , كما تعلم
    For leaving, because I had no idea these were the depths to which I had screwed you up. Open Subtitles -على الرحيل لأنه ليس لدي فكرة بأن الأمر تتعمق وأفسد حياتك
    That's exactly why I don't want to talk to you because I don't have an act. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يمنعني من الحديث إليك لأنه ليس لدي تصرف
    Then you don't know what a tell is, because I don't have any. Open Subtitles اذن انت لا تعرفين ماذا تعني الأسرار لأنه ليس لدي أي منها
    Then you don't know what a tell is, because I don't have any. Open Subtitles اذن انت لا تعرفين ماذا تعني الأسرار لأنه ليس لدي أي منها
    Just because I don't have visitation rights does not mean I'm not allowed to talk to my kid. Open Subtitles لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني
    But I still can't take you because I don't have a gun to give you. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني أن آخذك لأنه ليس لدي سلاح لأعطيك
    I can't climb mount Everest because I don't have a winter jacket. Open Subtitles لا يمكنني التسلق لقمة الأفريست لأنه ليس لدي معطف شتوي
    I can't climb mount Everest because I don't have a winter jacket. Open Subtitles لا يمكنني التسلق لقمة الأفريست لأنه ليس لدي معطف شتوي
    - because I have no time for jokes. - I can see that. Open Subtitles لأنه ليس لدي وقت للنكات أستطيع أن أرى ذلك
    Okay, that doesn't help me, because I have no idea what it means. Open Subtitles حسنا , هذا لا يساعدني لأنه ليس لدي أي فكرة عن معناه
    Maybe she likes the sound of my voice, which is weird because I have no genetic connection to her. Open Subtitles ربما تحب صوتي و هذا غريب لأنه ليس لدي رابط بالمورثات معها
    I live here because I have no money to live in another siege. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    I'm not holding it in'Cause I don't have to hold it in because it's not going on, Mom. Open Subtitles أني لا أتحمله , لأنني لا أملكه كي أقوم بتحمله لأنه ليس لدي , أمي
    Don't have blue balls, so stop saying it'Cause I don't have it. Open Subtitles ليس لدي خصيتين زرقاوتين، لذلك توقف عن قول هذا لأنه ليس لدي
    I did it only because I had no choice. Open Subtitles فعلتها فقط لأنه ليس لدي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more