"لأني أظن" - Translation from Arabic to English

    • because I think
        
    • 'Cause I think
        
    I have to because I think I'm years away from being on top. Open Subtitles عليّ فعل هذا لأني أظن أنني على بعد سنين من أن أكون فوقك
    I'm gonna say this real slow, because I think that will help you. Open Subtitles سوف أقول هذا ببطء شديد لأني أظن ذلك سوف يساعدك
    Unless, I mean, if it's psychology, because I think I'm gonna do psychology. Open Subtitles لأني أظن أني أريد التخصص في علم النفس ولو كان عندنا 2 متخصصين في علم النفس قد يؤثر ذلك بالسلب على أولادنا
    'Cause I think getting hit once was enough. Open Subtitles لأني أظن أن تعرضي للضرب منه مرة كان كافياً
    Ranch must be haunted or something'Cause I think I'm seeing a ghost. Open Subtitles لابد أنك تضغط على نفسك لأني أظن أني أرى شبح
    and I can't believe I just said that, because I think you're really hot. Open Subtitles ولا يمكنني أن أصدق أني قلتُ هذا للتو، لأني أظن أنك مثير جدًا.
    - because I think he's going to testify gainst your client tomorrow. Open Subtitles ـ ربما لأني أظن إنه سوف يشهد ضد موكلك غداً.
    Uh,'cause I've never heard anyone else say it, because I think if someone had said it, it would have gone completely viral, like "Booty call." Open Subtitles لأنني لم أسمع بها من أي شخص من قبل لأني أظن إن كان أحدهم قد قالها لكانت ستحدث ضجةً كبيرة
    If I'm staring at you, it's because I think you have the most beautiful eyes and perfect rosy cheeks that you got from your great-grandmother, and I just... love you so much. Open Subtitles إن كنت أحدق فيك فهذا لأني أظن أن عندك أجمل عينين وخدود وردية مثالية
    because I think if you push that button, you're going to blow the bomb and you're gonna disappear forever. Open Subtitles لأني أظن ،لو ضغطت هذا الزر سوف تفجر القنبلة وسوف تختفي للابد ،وليس أنت فقط
    Well, I'd say I think that's a lot of bullshit because I think you still feel something. Open Subtitles كل هذا هراء لأني أظن بأنكِ لا زلتِ تحسين بشيء
    I think a lawyer would be in order because I think she may have had a part in this whole thing. Open Subtitles أظن المحامي سيكون مطلوب لأني أظن لربما لها دور في هذا الأمر كله
    Bloom, I think they might have got him, because I think they double-crossed us or something, because, you know, I think they got Stephen, but... Open Subtitles . بلوم , أظن أنهم قد امسكوا به لأني أظن أنهم قد قاموا بإعتراضنا او شيء من هذا القبيل
    Explain it to me again, because I think I'm a smart guy, but this shit makes my head hurt. Open Subtitles إشرح لي الأمر مجددا لأني أظن نفسي الأذكى لكن هذه الخطّة تسبب لي الصداع
    because I think I have privilege. Open Subtitles هل أنت واثق بشأن هذا؟ لأني أظن أنه لدي حقوق
    Which is kind of strange because I think that means that I'm the same as a piece of fruit or a fish or this chair! Open Subtitles الأمر الغريب نوعا ما لأني أظن أن هذا يعني أنا مثل قطعة فاكهة أو سمكة
    because I think that's exactly what she wants us to do. I just can't figure out why. Open Subtitles لأني أظن أن هذا ما تريد منا فعله أنا لا أعرف السبب فقط
    'Cause I think they could do better moves than the ones she does on a beam. Open Subtitles لأني أظن أن الفريق يستطيع فعل حركات أفضل من حركتها على العارضة
    Why don't I try to rustle up seven more meetings,'Cause I think it would be cooler if there were an even 100... Open Subtitles لم لا أجهز بسرعة سبعة اجتماعات أخرى؟ لأني أظن أنه سيكون رائعا إن كان العدد مئة
    All you need is explain what happened'Cause I think they can help us. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو شرح ما حدث لأني أظن أنهم يستطيعون مساعدتنا
    'Cause I think the guys I work with, they might know. Open Subtitles لأني أظن أن الشباب الذين أعمل معهم قد يعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more