because I think that way, it won't be easy to realise, | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه بتلك الطريقة لن يكون صعبا إرضاء الجميع |
I'm not judging you, because I think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
because I think that we can all agree that there is nothing more important than America's children. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا. |
'Cause, I think you date men in their 30s' cause you're one of those college athlete girls who likes to win at everything. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنك تواعدينهم لأنكِ من بنات الجامعات الرياضيات اللاتي يبحثن عن الفوز بكل شيء |
I an personally very pleased that we have just approved his reappointment, because I believe that he has done an outstanding job during his first term. | UN | وأنا شخصيا سعيد جدا لأننا وافقنا من فورنا على إعادة تعيينه، ذلك لأني أعتقد أنه أبلى بلاء حسنا خلال فترة ولايته الأولى. |
because I thought we were supposed to make this look like a robbery, and now it does. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه ينبغي بنا جعل الأمر يبدو و كأنها سرقة , و هذا ما تبدو عليه الآن |
Let's talk shop because I think this is a great opportunity | Open Subtitles | ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة |
because I think it's a fascinating issue of, if speciation occurs, if species change, was there a first person? | Open Subtitles | لأني أعتقد أنها مهمة لو أنواع جديدة تظهر لو أن الأنواع تتغير هل كان هنالك أول شخص؟ |
Never have I ever kept a secret bank account because I think my wife can't handle money. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن زوجتي لا يمكنها الحفاظ على المال |
- Look, before we do any more killing- and especially because I think it's pretty clear we can't stop this thing one by one- | Open Subtitles | لقتل المزيد, وخاصة لأني أعتقد أننا لن نستطيع إيقاف هذا الشيء واحداً تلو الأخر, لدي فكرة أفضل |
That's interesting, because I think I'm right in saying this is the first time we've ever had the petrol and the electric version of the same car together. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لأني أعتقد أنها المرة الأولى التي يكون لدينا سيارتين كهربائية ونفطية لنفس النموذج |
because I think I hear something moving... in this box right over here. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأني سمعت شيء يتحرك في هذا الصندوق الذي هنا |
You know, because I think my shoulder would disagree with you! | Open Subtitles | كما تعرفين ,لأني أعتقد أنْ كتفي يختلف معكِ في ذلك! |
Okay, because I think, you need to get out of this relationship. | Open Subtitles | حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة |
I wouldn't because I think she just really wants to be with the family. | Open Subtitles | لن أفعل لأني أعتقد أنها تريد أن تكون مع عائلتها وحسب |
because I think you made your point when you set it on fire! | Open Subtitles | أكان كل هذا بشأن الكمان البارحة؟ لأني أعتقد انك بيينت مقصدك |
because I think I heard a rumor that you tried to kill yourself by sucking all the air out of a raft. | Open Subtitles | لأني أعتقد سمعتُ شائعة بأنكِ حاولتِ قتل نفسكِ بامتصاص كل الهواء الخارج من الطوف |
If you don't feel anything for me and that's what this is really about, then I wish you the best with everything in your life'Cause I think you're an amazing person. | Open Subtitles | اذا لم تشعري بأي شيء اتجاهي وأن حقاً هذا هو الأمر اذاً أتمنى لك التوفيق في كل شيء بحياتك لأني أعتقد أنك انسانة مذهلة |
'Cause I think I kind of got your hypno-eyes down. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه نوعا ما عندي شيء من عيناك المنوّمتين |
I pose those questions because I believe that the answers are of central importance to our tasks ahead. | UN | أطرح هذه الأسئلة لأني أعتقد أن لإجاباتها أهمية أساسية فيما يتصل بالأعمال المقبلة. |
That is only because I believe you will look wonderful in this dress, ma'am. | Open Subtitles | ذلك فقط لأني أعتقد بأنكِ ستبدين رائعة في هذا الفستان , سيدتي |
And I never understood why, because I thought that you deserved to go to hell for your cruelty... | Open Subtitles | لم أفهم يوماً لماذا، لأني أعتقد أنك تستحق أن تذهب إلى الجحيم |
But I want an answer right nowfrom Quentin, cos I think he's understanding me. | Open Subtitles | ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني |