"لأني أعتقد" - Translation from Arabic to English

    • because I think
        
    • 'Cause I think
        
    • because I believe
        
    • because I thought
        
    • cos I think
        
    because I think that way, it won't be easy to realise, Open Subtitles لأني أعتقد أنه بتلك الطريقة لن يكون صعبا إرضاء الجميع
    I'm not judging you, because I think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    because I think that we can all agree that there is nothing more important than America's children. Open Subtitles لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا.
    'Cause, I think you date men in their 30s' cause you're one of those college athlete girls who likes to win at everything. Open Subtitles لأني أعتقد أنك تواعدينهم لأنكِ من بنات الجامعات الرياضيات اللاتي يبحثن عن الفوز بكل شيء
    I an personally very pleased that we have just approved his reappointment, because I believe that he has done an outstanding job during his first term. UN وأنا شخصيا سعيد جدا لأننا وافقنا من فورنا على إعادة تعيينه، ذلك لأني أعتقد أنه أبلى بلاء حسنا خلال فترة ولايته الأولى.
    because I thought we were supposed to make this look like a robbery, and now it does. Open Subtitles لأني أعتقد أنه ينبغي بنا جعل الأمر يبدو و كأنها سرقة , و هذا ما تبدو عليه الآن
    Let's talk shop because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    because I think it's a fascinating issue of, if speciation occurs, if species change, was there a first person? Open Subtitles لأني أعتقد أنها مهمة لو أنواع جديدة تظهر لو أن الأنواع تتغير هل كان هنالك أول شخص؟
    Never have I ever kept a secret bank account because I think my wife can't handle money. Open Subtitles لأني أعتقد أن زوجتي لا يمكنها الحفاظ على المال
    - Look, before we do any more killing- and especially because I think it's pretty clear we can't stop this thing one by one- Open Subtitles لقتل المزيد, وخاصة لأني أعتقد أننا لن نستطيع إيقاف هذا الشيء واحداً تلو الأخر, لدي فكرة أفضل
    That's interesting, because I think I'm right in saying this is the first time we've ever had the petrol and the electric version of the same car together. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام لأني أعتقد أنها المرة الأولى التي يكون لدينا سيارتين كهربائية ونفطية لنفس النموذج
    because I think I hear something moving... in this box right over here. Open Subtitles لأني أعتقد بأني سمعت شيء يتحرك في هذا الصندوق الذي هنا
    You know, because I think my shoulder would disagree with you! Open Subtitles كما تعرفين ,لأني أعتقد أنْ كتفي يختلف معكِ في ذلك!
    Okay, because I think, you need to get out of this relationship. Open Subtitles حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة
    I wouldn't because I think she just really wants to be with the family. Open Subtitles لن أفعل لأني أعتقد أنها تريد أن تكون مع عائلتها وحسب
    because I think you made your point when you set it on fire! Open Subtitles أكان كل هذا بشأن الكمان البارحة؟ لأني أعتقد انك بيينت مقصدك
    because I think I heard a rumor that you tried to kill yourself by sucking all the air out of a raft. Open Subtitles لأني أعتقد سمعتُ شائعة بأنكِ حاولتِ قتل نفسكِ بامتصاص كل الهواء الخارج من الطوف
    If you don't feel anything for me and that's what this is really about, then I wish you the best with everything in your life'Cause I think you're an amazing person. Open Subtitles اذا لم تشعري بأي شيء اتجاهي وأن حقاً هذا هو الأمر اذاً أتمنى لك التوفيق في كل شيء بحياتك لأني أعتقد أنك انسانة مذهلة
    'Cause I think I kind of got your hypno-eyes down. Open Subtitles لأني أعتقد أنه نوعا ما عندي شيء من عيناك المنوّمتين
    I pose those questions because I believe that the answers are of central importance to our tasks ahead. UN أطرح هذه الأسئلة لأني أعتقد أن لإجاباتها أهمية أساسية فيما يتصل بالأعمال المقبلة.
    That is only because I believe you will look wonderful in this dress, ma'am. Open Subtitles ذلك فقط لأني أعتقد بأنكِ ستبدين رائعة في هذا الفستان , سيدتي
    And I never understood why, because I thought that you deserved to go to hell for your cruelty... Open Subtitles لم أفهم يوماً لماذا، لأني أعتقد أنك تستحق أن تذهب إلى الجحيم
    But I want an answer right nowfrom Quentin, cos I think he's understanding me. Open Subtitles ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more