"لأني أعلم" - Translation from Arabic to English

    • Because I know
        
    • 'Cause I know
        
    • Because I knew
        
    • 'cause I knew
        
    • Cos I know
        
    Because I know that these meetings must be very difficult for you. Open Subtitles لأني أعلم أنّ تلك المقابلات لابدّ وأنها صعبة للغاية بالنسبة لك
    Don't make me say it a third time, and don't threaten to resign, Because I know you won't, because you can't even fathom what it means to be a civilian. Open Subtitles لا تجعلني أقولها للمرة الثالثة، ولا تهدد بإستقالتك لأني أعلم أنّك لن تفعل لأنه لا يُمكنك حتى فهم ما يعنيه أن تكون مدني
    Because I know if she remembers everything, she's not gonna be able to live with herself. Open Subtitles لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها
    Like, I don't want to be... greedy about it,'Cause I know I've already put on the most perfect dress once today, and I should wait... Open Subtitles مثل , لا أريد أن أكون جشعة حول ذلك , لأني أعلم أني ارتديت مسبقاً الفستان الأكثر مثالية لمرة اليوم وعلي الإنتظار ..
    And I'll go there tomorrow'Cause I know she'll be there. Open Subtitles و سأذهب إلى هناك غداً لأني أعلم أنها ستكون هناك
    I didn't tell you Because I knew what you were going to say and I didn't want to hear it. Open Subtitles انا لم أخبرك لأني أعلم ماكنتِ ستقولين ولم أرِد أن اسمعه.
    Because I know how much it meant to you, just like you knew how much getting my parents meant to me. Open Subtitles لأني أعلم كم يعني هذا لكِ، كما علمت كم كان يعني وصولي لوالداي
    Because I know that you have a history of memory loss. Open Subtitles لأني أعلم أن لديك تاريخا مع فقدان الذاكرة
    I know that you've got the whole sporting ego thing going on, but I like you Because I know that, deep down, that's not true. Open Subtitles أعلم أن لديك أمر غرور الرياضة بأكمله يحدث معك ولكني أحبك لأني أعلم أنه بداخلك هذا ليس صحيح
    Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. Open Subtitles لأني أعلم لماذا أنت راحل و لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك لأجلك
    I thought you should be aware Because I know how much this bill meant to you. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن تعلمي، لأني أعلم كم عنى لك هذا المشروع.
    Because I know, as selfish as it seems, keeping our truth away from him is the right thing to do. Open Subtitles لأني أعلم مهما بدا ذلك أنانياً , أبعاد الحقيقة عنه بشأننا هو الشئ الصحيح لفعله
    And don't say money, Because I know you're in debt. Open Subtitles لا أذكر شيء يتعلقُ بالمال سأمامك لأني أعلم أنك دوماً مُفلس.
    Because I know how this works. - Okay? - Okay. Open Subtitles لأني أعلم كيف تسير هذه الأمور بأمكاني التخمين
    Because I know she drives me crazy, and her craziness gives me hives, but I need her by my side... preferably this side... because it is, like, super itchy, and she could just, like... Open Subtitles لأني أعلم أنها تدفعني للجنون وجنونها أصابني بلسعات وحكة لكني أحتاجها إلى جانبي
    I am, Because I know how much this means to you, but this is for you. Open Subtitles أنا أفعل، لأني أعلم كم يعني لك هذا، لكن هذا من أجلك.
    I feel weird talking about this,'Cause I know he's gonna watch it later. Open Subtitles ‫هذا غريب لأني أعلم أنه سيشاهد هذا لاحقا.
    Maybe I'll be lonely, but I'll be okay'Cause I know you'll be waiting for me. Open Subtitles ربما أشعر بالوحدة ولكن لا بأس لأني أعلم أنك ستكون في انتظاري
    Even if he begged me, I'd still kill him,'Cause I know it's him or me. Open Subtitles حتى لو توسّل إليّ, سوف أقتله.. لأني أعلم..
    Lock the door, lower the blinds, light up the smoke machine, and put on your heels,'Cause I know exactly what we need. Open Subtitles أغلق الأبواب وإخفظ الستائر، وشغل آلة الدخان، وإرتدي كعبك العالي، لأني أعلم بالضبط ما نحتاجه.
    I asked not to be drowned, Because I knew I could survive the flames. Open Subtitles طلبت منك ان لاتدعهم يجروني, لأني أعلم بأني سأنجو من الحرق.
    Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن
    Cos I know that you used to. Open Subtitles لأني أعلم أنك اعتدت على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more