"لأني لا أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • because I can't
        
    • 'Cause I can't
        
    • because I couldn't
        
    • that I cannot
        
    • because I cannot
        
    because I can't answer the question without coordinating with my PAC. Open Subtitles لأني لا أستطيع الإجابة على السؤال بدون التنسيق مع لجنتي
    Sometimes we argue because I can't break up my marriage. Open Subtitles في بعض الأحيان نتجادل لأني لا أستطيع إيقاف زواجي
    But I need to, because I can't be with you. Open Subtitles .ولكني بحاجة لذلك .لأني لا أستطيع أن أكون معك
    'Cause I can't imagine this house without you. Open Subtitles . لأني لا أستطيع تخيل العيش في هذا المنزل بدونكِ
    Well, you're gonna have to find someone else to put boobs on the snowman,'Cause I can't be with people who hate my girlfriend. Open Subtitles حسنًا، سوف تضطرين للعثور على شخص آخر ليشوه رجل الجليد لأني لا أستطيع التواجد مع أشخاص يكرهون حبيبتي
    I didn't say it before because I couldn't prove it, but you are one of them, and dropping that canister has just confirmed it! Open Subtitles لم أستطع قول هذا مسبقا لأني لا أستطيع إثباته و لكنك واحد منهم و إسقاط ذلك الموقد أثبت الأمر
    Well, then maybe you should ask her, because I can't find anything. Open Subtitles حسنًا، ربما عليكِ أن تسألينها لأني لا أستطيع إيجاد أي شيء
    If I tell you I can't land this plane yet, it's because I can't. Open Subtitles إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع
    What do you want me to say? Do you want me to magically say that I know where the house is? because I can't! Open Subtitles وماذا تريدين أن أقول أني أقوم بالسحر لمعرفة مكان ذلك المنزل لأني لا أستطيع
    I got this hotshot exec yelling about how she's gonna get me fired because I can't get her out. Open Subtitles لدي مديرة تصرخ كيف ستتسبب بطردي لأني لا أستطيع أن أخرجها
    because I can't have sex with your mom if you're in the house. Open Subtitles لأني لا أستطيع ممارسة الجنس معك أمك وأنت في المنزل
    because I can't accept your heart. I'm really thankful and happy for your words. Open Subtitles لأني لا أستطيع أن أقبل قلبك أنا حقاً شاكره وسعيده بكلماتك
    because I can't bring any of my friends without getting permission slips from their parents. Open Subtitles لأني لا أستطيع إحضار أصدقائي بدون إذن من أولياء أمورهم
    I'm doing it because I can't imagine going through the rest of my life knowing that I could've saved another human being, anyone, and didn't. Open Subtitles أنا أفعلها لأني لا أستطيع تخيل قضاء بقية حياتي أني كنت قادرة على إنقاذ حياة شخص ما
    I'm gonna call you honey because I can't remember your first name and I don't care. Open Subtitles سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك
    No, no. because I can't confirm what you're asking. Open Subtitles كلا ؛ كلا ؛ لأني لا أستطيع التأكيد بما تسألينهُ
    'Cause I can't have that conversation again. Open Subtitles لأني لا أستطيع إجراء هذة المحادثة مرة اخرى.
    'Cause I can't count that high. Open Subtitles لأني لا أستطيع أن أعُدْ لهذا الرقم العالي
    I'll have to do it by feel'Cause I can't see what I'm doing. Open Subtitles سيتوجب عليّ فعل هذا بجرد الإحساس لأني لا أستطيع رؤية ما أفعله
    It's because I couldn't walk away. Open Subtitles هل تعتـقد بأني أقامر لأني أريد ذلك ؟ أفعلهـا لأني لا أستطيع التوقف
    - And I would beg Your Holiness's forgiveness that I cannot meet his full demands. Open Subtitles و أنا أطلب العفو من سماحتكم لأني لا أستطيع تلبية كل طلباته
    And... that is a relief to me, because I cannot disappoint you. Open Subtitles وهذا مريح بالنسبة لي لأني لا أستطيع أن أخيب أملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more