Because if so, my job here is done. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان الأمر كذلك، فإنّ مهمتي هُنا تكون قد انتهت. |
Because if this goes bad, you're gonna have nothing but time... to drown yourself in every dark emotion your brain can conjure up. | Open Subtitles | لأنّه إذا انتهى الأمر بشكل وخيم، فلن يبقى لك إلّا الوقت المديد لتغرق نفسك في كلّ شعور حالك بوسع عقلك أن يهيئه لك. |
You need motivation Because if the other side goes away, everyone we know there, including you, | Open Subtitles | أنت تحتاجين تحفيزًا، لأنّه إذا زال الجانب الآخر فإن كلّ امرئ نعرفه بما يشلمك سيزول معه. |
Because if you are, you can get out as well. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان هذا غرضك، يمكنك المغادرة أيضا |
Because if so, I need a drink. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان الأمـــــر كذلك، سأكون بحاجة إلى الشرب. |
The point is to collect ourselves, act with grace, and move on, Because if we don't, | Open Subtitles | المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا، ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك، |
Because if it is, I want my money back. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان ذلك المعنى المقصود، فأودّ استعادة نقودي. |
Because if you don't let me out of these cuffs, none of us are getting off this island alive! | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تحررني من هذه القيود لا أحد منا سيخرج من هذه الجزيرة حيا |
Because if the roamers hear her and come this way, I know I'll be the first to go. | Open Subtitles | لأنّه إذا سمعها السائرون وجاءوا لهنا، فحتمًا سأكون أوَّل الهالكين. |
We better find a way to stop that dagger from melting Because if the thief is who I think it is, we've got a problem. | Open Subtitles | لأنّه إذا صحّ ظنّي في هويّة السارق، فإنّنا بصدد مشكلة. |
Because if I mess it up, I don't want it to be just my fault. | Open Subtitles | لأنّه إذا أخفقت، لا أريده أن يكون خطأي بمفردي. |
Because if you aren't involved, Bachelorette Number Three asked about you this morning. | Open Subtitles | لأنّه إذا لمْ تكن في علاقة حميميّة، فإنّ العازبة رقم ثلاثة |
Because if that's what you want to do, I'll do it. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان هذا ما تريدني أن أفعله, فسأفعله. |
Because if you can wiggle your toes, you're fine. | Open Subtitles | لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام. |
You disappear, Because if they can't find you, they can't connect me to you. | Open Subtitles | أنت مَن عليه أن يختفي، لأنّه إذا لمْ يتمكّنوا من إيجادك، فإنّهم لن يستطيعوا الربط بيننا. |
Because if this were a book, I still wouldn't understand the operation. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان هذا كتاب فلا أزال لا أفهم العمليّة |
You're scared Because if you try and fail, there's only you to blame. | Open Subtitles | أنتِ خائفة لأنّه إذا حاولت وفشلت فسيلقى اللوم عليكِ فحسب |
Because if you did consider your choices, you'd be confronted with a truth you could not comprehend-- that no choice you ever made was your own. | Open Subtitles | لأنّه إذا حدث وأخذت خياراتك بعين الإعتبار، فسوف تكون مُواجهاً نفسك لحقيقةٍ لايمكنكَ فهمها... وهي أنّ جميع الخيارات التي اتخذتها كانت من صنعك. |
Because if I let you out... all of you... everything I've done means nothing. | Open Subtitles | لأنّه إذا سمحتُ لكِ بالخروج... جميعُكم... كل ما فعلته سيكون لا معنى له. |
Because if Rasmus is behind this, he's clearly not messing around. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان (رازمس) وراء ذلك، فواضح أنّه لا يمزح. |
'Cause if you don't tell me the truth, I'm canceling that hearing right now. | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد |