"لأنّه لو" - Translation from Arabic to English

    • Because if
        
    • 'Cause if
        
    That makes me feel like we do, Because if we didn't, there wouldn't be anything to get through? Open Subtitles هذا يُشعرني و كأن لدينا مشاكل لأنّه لو لم يكُن لدينا فلن يكون ثمّة شيء لنتجاوزه
    Because if there's even a chance they're on the level, be a good score for us. Open Subtitles لأنّه لو كانتْ هنالك مجرّد فرصة في كونها صادقين فستكون تلكَ نتيجة ممتازة بالنسبة لنا
    Because if you use this to fix a wobbly table it costs you $800? Open Subtitles لأنّه لو استعملت هذا لإصلاح طاولة فإنّه سيكلّغكِ 800 دولار؟
    We're all gonna die. It matters Because if you did something wrong, it could be the key to getting out of this alive. Open Subtitles يهمّ لأنّه لو فعلت شيئاً خاطئاً، فيُمكن أن يكون المُفتاح للخروج من هذا الأمر حياً.
    'Cause if not, you can kiss your medical practice good-bye. Open Subtitles لأنّه لو لمْ يكن كذلك فيمكنك توديع ممارسة الطب
    But it does, Because if you thought I was innocent, you'd do this. Open Subtitles بل يهم .. لأنّه لو كنت تعتقد أنّني بريئة لكنت فعلت ذلك من أجلي
    Because if he found out, he would beat the shit outta you. Open Subtitles لأنّه لو علم بذلك لقام بتلقينك درساً قاسياً بالفعل ..
    Because if I had a TV, I would watch it all the time. Open Subtitles لأنّه لو كان لديّ تلفاز لكنت أمامه طوال الوقت
    Because if she didn't, you know-- Open Subtitles هل توفيّت والدتكِ ؟ لأنّه لو لم يكن هذا السبب ، ستكونين
    And here it is, swirling around in the bottle, unable to get out, Because if it did, it would spread. Open Subtitles يدور في القارورة، عاجزاً عن الخروج لأنّه لو خرج، فسينتشر
    Because if I did happen to bring a woman home last night, Open Subtitles لأنّه لو حدث وأحضرتُ امرأة للبيت ليلة أمس
    You're gonna have a really hard time doing that, Because if you did what you just said you did, the feds are gonna be watching her 24/7. Open Subtitles ستسبّبين لنفسك المتاعب جرّاء هذا لأنّه لو قمت بما قلتي الآن الفدراليّون سيقومون بمراقبتها على مدار الساعة
    Because if he drank the milk, he'd know that he's lactose intolerant. Open Subtitles لأنّه لو كان يشرب الحليب... لكان عرف أنّه لا يتحمّل اللاكتوز
    Because if it rains, then we won't be able to see the comet. Open Subtitles لأنّه لو أمطرت، لن نكون قادرين على رؤية المذنّب
    Because if the bill fails, Pep's stock price goes through the roof. Open Subtitles لأنّه لو فشل القانون، فإنّ أسعار أسهم الشركة سيرتفع بشدّة.
    But it's not a contest. Because if it was, I would win, and that's not fair to you. Open Subtitles لكنّه ليس منافسة، لأنّه لو كان كذلك لفزتُ أنا، و لن يكون عادلاً بالنسبة لك
    Because if you're hiding something, we will find it out. Open Subtitles لأنّه لو كنتِ تُخفين شيئاً، فإننا سنكتشفه.
    I think she's hoping it's him, Because if he's gone, I'm gone. Open Subtitles أعتقد أنّها تأمل أن يكون هو، لأنّه لو رحل، فإنّي راحل أيضاً.
    'Cause if he had friends, they'd have broken down the door by now. Open Subtitles لأنّه لو كان له أصدقاء لكانوا حطموا الباب في هذه الأثناء
    'Cause if anybody knows how you like it rough, it's me. Open Subtitles لأنّه لو كان هناك أحدٌ يعلم مقدار حبّكِ لممارسة الجنس بقسوةٍ فهو أنا
    'Cause if he was, I'd be inside collecting a reward. Open Subtitles لأنّه لو كان، لكنتُ في الداخل أحصّل مكافأتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more