That makes me feel like we do, Because if we didn't, there wouldn't be anything to get through? | Open Subtitles | هذا يُشعرني و كأن لدينا مشاكل لأنّه لو لم يكُن لدينا فلن يكون ثمّة شيء لنتجاوزه |
Because if there's even a chance they're on the level, be a good score for us. | Open Subtitles | لأنّه لو كانتْ هنالك مجرّد فرصة في كونها صادقين فستكون تلكَ نتيجة ممتازة بالنسبة لنا |
Because if you use this to fix a wobbly table it costs you $800? | Open Subtitles | لأنّه لو استعملت هذا لإصلاح طاولة فإنّه سيكلّغكِ 800 دولار؟ |
We're all gonna die. It matters Because if you did something wrong, it could be the key to getting out of this alive. | Open Subtitles | يهمّ لأنّه لو فعلت شيئاً خاطئاً، فيُمكن أن يكون المُفتاح للخروج من هذا الأمر حياً. |
'Cause if not, you can kiss your medical practice good-bye. | Open Subtitles | لأنّه لو لمْ يكن كذلك فيمكنك توديع ممارسة الطب |
But it does, Because if you thought I was innocent, you'd do this. | Open Subtitles | بل يهم .. لأنّه لو كنت تعتقد أنّني بريئة لكنت فعلت ذلك من أجلي |
Because if he found out, he would beat the shit outta you. | Open Subtitles | لأنّه لو علم بذلك لقام بتلقينك درساً قاسياً بالفعل .. |
Because if I had a TV, I would watch it all the time. | Open Subtitles | لأنّه لو كان لديّ تلفاز لكنت أمامه طوال الوقت |
Because if she didn't, you know-- | Open Subtitles | هل توفيّت والدتكِ ؟ لأنّه لو لم يكن هذا السبب ، ستكونين |
And here it is, swirling around in the bottle, unable to get out, Because if it did, it would spread. | Open Subtitles | يدور في القارورة، عاجزاً عن الخروج لأنّه لو خرج، فسينتشر |
Because if I did happen to bring a woman home last night, | Open Subtitles | لأنّه لو حدث وأحضرتُ امرأة للبيت ليلة أمس |
You're gonna have a really hard time doing that, Because if you did what you just said you did, the feds are gonna be watching her 24/7. | Open Subtitles | ستسبّبين لنفسك المتاعب جرّاء هذا لأنّه لو قمت بما قلتي الآن الفدراليّون سيقومون بمراقبتها على مدار الساعة |
Because if he drank the milk, he'd know that he's lactose intolerant. | Open Subtitles | لأنّه لو كان يشرب الحليب... لكان عرف أنّه لا يتحمّل اللاكتوز |
Because if it rains, then we won't be able to see the comet. | Open Subtitles | لأنّه لو أمطرت، لن نكون قادرين على رؤية المذنّب |
Because if the bill fails, Pep's stock price goes through the roof. | Open Subtitles | لأنّه لو فشل القانون، فإنّ أسعار أسهم الشركة سيرتفع بشدّة. |
But it's not a contest. Because if it was, I would win, and that's not fair to you. | Open Subtitles | لكنّه ليس منافسة، لأنّه لو كان كذلك لفزتُ أنا، و لن يكون عادلاً بالنسبة لك |
Because if you're hiding something, we will find it out. | Open Subtitles | لأنّه لو كنتِ تُخفين شيئاً، فإننا سنكتشفه. |
I think she's hoping it's him, Because if he's gone, I'm gone. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تأمل أن يكون هو، لأنّه لو رحل، فإنّي راحل أيضاً. |
'Cause if he had friends, they'd have broken down the door by now. | Open Subtitles | لأنّه لو كان له أصدقاء لكانوا حطموا الباب في هذه الأثناء |
'Cause if anybody knows how you like it rough, it's me. | Open Subtitles | لأنّه لو كان هناك أحدٌ يعلم مقدار حبّكِ لممارسة الجنس بقسوةٍ فهو أنا |
'Cause if he was, I'd be inside collecting a reward. | Open Subtitles | لأنّه لو كان، لكنتُ في الداخل أحصّل مكافأتي |