"لأنّي كنت" - Translation from Arabic to English

    • because I was
        
    • 'cause I was
        
    I thought maybe they came out like that because I was using a regular pen. Open Subtitles ظننتها خرجت بهذا الشكل لأنّي كنت أستعمل قلماً عاديّاً
    I wanted to shut all of this down because I was afraid. Open Subtitles أردت إغلاق نشاطنا برمته لأنّي كنت خائفًا.
    A man who loved me, but I never loved back, because I was in love with someone else. Open Subtitles رجل أحبّني، لكنّي لم أبادله الحب لأنّي كنت واقعة في حبّ شخص آخر
    - It is. My brother used to give me shit all the time because I was always falling down. Open Subtitles اعتاد أخي السخرية منّي طيلة الوقت لأنّي كنت أقع دومًا.
    Bad things happened'cause I was scared. They didn't need to. I didn't need to be afraid. Open Subtitles حدثت المكاره لأنّي كنت خائفًا، لم يتعيّن أن يموتوا ولم يتعيّن أن أخاف.
    I didn't flee the Conclave because I was afraid I would lose. I fled because I knew I would win. Open Subtitles لمْ أهرب من الإجتماع السري لأنّي خشيت أنّي سأخسر هربت لأنّي كنت متيقنة مِن أنّي سأفوز
    The orbitofrontal cortex is lit up because I was thinking of you. Open Subtitles إن القشرة الدماغية المدارية مضيئة لأنّي كنت أفكر فيكِ
    And I do know the evil that you do because I was once part of it. Open Subtitles وأعرف الشرّ الذي تفعلونه لأنّي كنت ذات مرّة جزءاً منه
    And now they're gone, and I'm here because I was stupid enough to listen to you. Open Subtitles والآن هم ذهبوا وأنا ما زلت هنا، لأنّي كنت غبية كفاية لأنصت إليك.
    Well, you can't. And I will not suffer because I was foolish enough to trust you. Open Subtitles لا يمكنك، ولن أعاني لأنّي كنت حمقاء كفاية للوثوق فيك
    because I was smart enough to bring a pinch of my brother's blood. Open Subtitles لأنّي كنت ذكيّة كفاية لأحضر جرعة من دماء أخي.
    Yeah, that's because I was the one who found your key card. Open Subtitles أجل، لأنّي كنت الشخص الذي وجد بطاقة المفتاح
    The reason I couldn't fuck that woman is because I was expecting Jane. Open Subtitles السبب هو أنّه لا يمكنني نيك هذه المرأة لأنّي كنت أتوقع جين.
    It wasn't because I was a vampire. It's because I never looked back. Open Subtitles ليس لأنّي كنت مصّاصة دماء، بلّ لأنّي لم أنظر ورائي قطّ.
    I didn't help my sister just because I was afraid of my guy. Open Subtitles لم أساعد أختي فقط لأنّي كنت خائفةً من زوجي
    I killed a shit load of people because I was acting like a drunk idiot again. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    I ask because I was here the other day while you were on a walk, and I noticed the hole, Open Subtitles أسأل لأنّي كنت هنا ذلك اليوم بينما كنتِ خارجة في نزهة، ولاحظت الثقب،
    It's just sawdust because I was helping Grandpa in the garage, so... Open Subtitles إنها فقط نشارة خشب لأنّي كنت أساعدجديفي المرآب،لذا ..
    Yeah, because I was thinking about emailing them... But then I was thinking, um... Open Subtitles أجل، لأنّي كنت أفكر بشأن مراسلتهما لكنبعدهاكنتأفكر..
    because I was so focused on getting what I want, I made a promise to her I couldn't deliver. Open Subtitles لأنّي كنت مركّزاً على مرادي فوعدتُها بشيء عجزتُ عن تحقيقه
    Good,'cause I was really sad thinking that's what happened. Open Subtitles جيد لأنّي كنت حزينة عندما ظننت أن هذا ما حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more