"لأنّ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • because that
        
    • because it
        
    • 'Cause that
        
    • 'Cause it
        
    • because this
        
    • as this
        
    because that hotel has been vetted for months, swept thoroughly and repeatedly. Open Subtitles لأنّ ذلك الفندق تمّ فحصه لعدّة أشهر ومُسح بدقة وبشكل متكرّر
    Well, joke's on you, because that wasn't a commercial. Open Subtitles النكتةُ انقلبت عليك، لأنّ ذلك لم يكن إشهارًا
    because that is not seed dust, that's seed fungus! Open Subtitles لأنّ ذلك ليس غبار بذور، وإنّما فطر بذور!
    because it's difficult, it's more meaningful to challenge it every year. Open Subtitles لأنّ ذلك صعبا، القيام بالتّحدّي كلّ سنة له معنى خاصّا
    ♪ I fuck with the fates because it's so much fun ♪ Open Subtitles ♪ إنني أتلاعب بالأقدار لأنّ ذلك ممتع جداً ♪
    It's like we're in a rut of clipping aneurysms' Cause that is all we do. Open Subtitles كأنّنا نعمل شيئاً روتينيّاً بجز تمدّد الأوعية الدمويّة لأنّ ذلك هو كل ما نفعله
    'Cause that's the kind of infection... that can kill you. Open Subtitles .... لأنّ ذلك النوع من العدوى بإمكانها أن تقتلك
    Don't you let some crush cloud your good judgment, because that kind of thing can get you killed. Open Subtitles لا تسمحي لأحد أن يُعتّم حسّكِ لأنّ ذلك الشيء قد يودي بكِ إلى التهلكه
    But I'm not going to do that to you, because that's what they would do to us. Open Subtitles ولكنني لن أفعل ذلك لك، لأنّ ذلك ماكانوا سيفعلونه لنا.
    because that's what I asked you to do when I left here this morning. Open Subtitles لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح
    when I should be waking him, making him breakfast and taking him to school because that's my job, because that's the rule because that's what happens because wh-when you get paged, you wake me. Open Subtitles بينما يُفترض بي أن أوقظه و أقدّم له وجبة الإفطار , و آخذه إلى المدرسة , لأنّ تلك هي وظيفتي , لأنّ تلك هي القواعد لأنّ ذلك ما يفترض أن يحدث
    The hard part comes when you have to rip the bandage off because that can hurt like hell. Open Subtitles الجزء الصعب يأتي عندما تقوم بإزالة الضمادة لأنّ ذلك سيُؤلم المريض كثيراً
    because that would be offensive. Open Subtitles لأنّ ذلك سيكون كلاماً هجوميّاً قد يكون هُجوميّاً
    because it's exactly what I would advise her to do. Open Subtitles لأنّ ذلك بالضبط ما كنتُ سأنصحها بفعله لو كانت في هذا الموقف
    You fell for an intern and freaked out because it was against the rules. Who cares about that? Open Subtitles أنتِ أُعجِبتِ بطبيب متدرّب و فزعتِ لأنّ ذلك كان ضد النظام من يهتم بذلك ؟
    because it will make it easier for me to come to terms with what I have to do? Open Subtitles لأنّ ذلك سيُسهّل عليّ فهم ما يجب عليّ فعله؟
    I'm glad to have a moment alone with you, because it gives us a chance to talk about us. You know, I really care about you. Open Subtitles لأنّ ذلك يمنحنا فرصة في التحدث عن علاقتنا أنتِ تعلمين بأنّني أهتم بكِ
    'Cause that doesn't sound like her, but I guess people do say strange things at the end. Open Subtitles لأنّ ذلك لا يبدو مثل كلامها، لكن أظنّ أنّ الناس يقولون أشياء غريبة على فراش الموت
    No, you wouldn't,'Cause that would make you no better than he is. Open Subtitles كلاّ، لن تفعل ذلك، لأنّ ذلك لن يجعلك أفضل منه.
    - (SIGHS) It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land, -'Cause that dinner would suck. Open Subtitles لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً
    'Cause it gave me something to live for. You feel me? Open Subtitles لأنّ ذلك منحني شئٌ حتى أحيا لأجله، أتفهمني ؟
    I don't care what you need, because this is not about you. Open Subtitles لا آبه لحاجتكِ، لأنّ ذلك الأمر لا يدور بشأنك
    The issues referred to in the second part of article 4 were not dealt with in the Convention as this would have delayed the conclusion of the Convention. UN ولم تتعامل الاتفاقيّة مع القضايا المشار إليها في الجزء الثاني من المادّة 4 لأنّ ذلك كان يمكن أن يؤخّر إبرامها2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more