"لأنّ هذا" - Translation from Arabic to English

    • Because this
        
    • Because that's
        
    • 'Cause that
        
    • 'Cause this
        
    • Because it
        
    • Because that is
        
    • cuz that
        
    In jail. Well, not this time. Because this time... Open Subtitles لكنّ الوقت ليس لأنّ هذا الوقت, أنا الرّئيس
    Any of us can die Because this is our present. Open Subtitles يمكن لأيّ منّا أن يموت لأنّ هذا هو حاضرنا
    I'm making you take a break Because that's how long it'll take you to mosey back up here after you send your 20 texts to your boyfriend. Open Subtitles سأجعلك تأخذين إستراحة لأنّ هذا هو الوقت الذي سيستغرقكِ لتعودين إلى هُنا بعد أن تُرسلين عشرين رسالة إلى حبيبكِ.
    True love can break any curse, and so can you Because that's what you're made of. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ قادر على إبطال أيّ لعنة وكذلك أنتِ قادرة لأنّ هذا معدنكِ
    'Cause that would be setting a terrible example for you. Open Subtitles لأنّ هذا سيكون بمثابة وضع قدوةٍ فظيعةٍ بالنسبة لكِ
    'Cause this is an anemometer. For measuring wind speed. Open Subtitles لأنّ هذا مقياس سرعة ريح لقياس سرعة الريح
    So listen carefully, dear, Because it's in your best interest. Open Subtitles لذا اسمعي بانتباه يا عزيزتي. لأنّ هذا من مصلحتك.
    A role which I intend to radically rescale, Because this Pope won't be wasting time roaming the world. Open Subtitles وهو الدور الذي أنوي تغييره لأنّ هذا البابا، لن يضيّع الوقت وهو يحوم العالم
    Because this is where that young Spaniard, Open Subtitles لأنّ هذا هو المكان الذي قام الشاب الإسباني
    We have a young man in the hospital who tried to take his own life Because this other young man refused to admit what he was involved in. Open Subtitles لدينا شاب في المشفى حاول إنهاء حياته لأنّ هذا الشاب الآخر رفض الإعتراف بما كان متورطاً به
    Because this world, whose air you now breathe once again, is in danger! Open Subtitles لأنّ هذا العالَم الذي تتنفّسون فيه مجدّداً في خطر
    Because this man humiliated me, stole from me, and even tried to kill me. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    If you were pure evil, like the queen, then maybe I could forgive you Because that's all you could be. Open Subtitles لو كنتَ شرّاً صرفاً كالملكة فربّما كنت أستطيع مسامحتك لأنّ هذا جلّ ما يمكن أنْ تكونه
    Because that's what doctors do, they help sick people get better. Open Subtitles لأنّ هذا ما يفعله الأطباء يساعدون المرضى على التعافي
    I hope it means everything, Because that's what you've traded it for. Open Subtitles أتمنّى أن يعني كل شيء، لأنّ هذا ماقايضتيه من أجله.
    I'm walking you, Because that's what mothers do, and I'm doing it. Open Subtitles سأوصلك لأنّ هذا ما تفعله الأمّهات، و ها أنا أفعله
    Right. Because that's something everyone would know about ogres. Open Subtitles صحيح، لأنّ هذا أمرٌ يفترض أنْ يعرفه الجميع عن الغيلان.
    I don't wanna go in there knowing that you'll stick with me'Cause that's what good guys do, Open Subtitles لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار
    'Cause that's when you'll be getting out of rehab. Open Subtitles لأنّ هذا هو موعد خروجك من مركز إعادة التأهيل
    BOOTH: What you don't want to do right now is pull some doctor-patient crap,'Cause this man was murdered. Open Subtitles ما لا ترغب بقوله الآن هو ذكر هراء السرية بين الطبيب ومريضه لأنّ هذا الرجل قد قُتل.
    Because it's the best thing I could do for her and it's the worst possible thing Open Subtitles لأنّ هذا هو أفضل شيء بوسعي فعله من أجلها. كما أنّه أسوأ شيء بوسعي فعله لك.
    Yeah, well, they lied, and we were so quick to believe them Because that is what we wanted to believe. Open Subtitles أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم وذلك لأنّ هذا ما كُنا نود تصديقه
    # There is no home like the one you've got, # cuz that home belongs to you. Open Subtitles ، لا يوجد منزل يضاهي ما لديك # # لأنّ هذا المنزل هو منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more