If we don't fight back, we may as well lay down in our beds and wait for death, Because that's what's at stake. | Open Subtitles | إذا لم نقاوم ربما من الأفضل أن بقى مستلقين في أسرتنا ننتظر الموت لأن ذلك ما هو على المحك |
You've been so tough on me Because that's what mothers do. | Open Subtitles | تعاملتي معي بقسوة لأن ذلك ما تفعله الأمهات |
And maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me Because that's what you've done in the last 206 lifetimes. | Open Subtitles | وربما أعتبر علاقتنا أمراً مفروغاً منا عدا أن تقعين في حبي لأن ذلك ما فعلته في آخر 206 حياة |
'Cause that's what you do when you want to assume the mantle of a copyrighted superhero, you go to the editor of that hero's comic book? | Open Subtitles | لأن ذلك ما ستريد فعله حين تستخدم عباءة لبطل خارق ذات حقوق نشر تذهب الى كاتب ذلك الكتاب؟ |
Yes, I sort of led a prospective client to believe I was gay,'Cause that's what he was looking for in an agent. | Open Subtitles | أجل, أنا نوعاً ما جعلت عميلاً مُحتملاً يعتقد انني شاذ لأن ذلك ما كان يبحث عنه في وكيل |
I mean, if sexuality is on a spectrum, does that mean that most people choose to be straight Because it's what they know? | Open Subtitles | أعني, إذا كان النشاط الجنسي خياليا هل معنى ذلك أن الناس تختار أن تكون مستقيمة لأن ذلك ما يعرفوه؟ |
Look, 4,000 years is a long time, and maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me Because that's what you've done the last 206 lifetimes, but you're right. | Open Subtitles | وربما أعتبر علاقتنا أمرًا مفروغًا منا عدا أن تقعين في حبي لأن ذلك ما فعلته في آخر 206 حياة |
Look, 4,000 years is a long time, and maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me Because that's what you've done the last 206 lifetimes, but you're right. | Open Subtitles | وربما أعتبر علاقتنا أمرًا مفروغًا منا عدا أن تقعين في حبي لأن ذلك ما فعلته في آخر 206 حياة |
Because I should've understood Because that's what I was doing. | Open Subtitles | بسبب أنه وجب علّي الاستيعاب لأن ذلك ما كنت أفعله |
Oh, I'm so glad you started with that French bullshit, Because that's what I want to talk to you about. | Open Subtitles | إنيّ مسرورةٌ بأنكَ بدأت بالكلامِ الفرنسي، لأن ذلك ما أردتُ بأ، أحدثكَ بشأنه. |
Because that's what lawyers do, catch people lying. | Open Subtitles | لأن ذلك ما يفعله المحامون كشف الناس وهم يكذبون |
Same as every year... we passed around a bottle of vodka on the steps of the Lincoln memorial and went to work, Because that's what gladiators do. | Open Subtitles | نمرر زجاجة من شراب الفودكا على عتبة نصب لينكولن التذكاري ومن ثم نذهب إلى العمل لأن ذلك ما يفعله المجالدون |
We'll pick up the pieces and move on Because that's what we do. | Open Subtitles | نحن سَنَلْمُّ الشتات ونَنتقلُ لأن ذلك ما نحن نَعمَلُ. |
Are we hard-wired to love them Because that's what nature needs to keep it all going? | Open Subtitles | هل نحن مبرمجون على حبهم لأن ذلك ما تتطلبه الطبيعة لكي تستمر؟ |
Because that's what he's trying to do, and it's not fair to stop him. | Open Subtitles | لأن ذلك ما يحاول هو فعله وليس من العدل صده |
I've seen good men go down purely because someone didn't let us know what we were walking into. I've moved on to the next one, Because that's what we do, right? | Open Subtitles | وذلك فقط لان لم يخبرنا احد عما سنواجه لأن ذلك ما يجب ان نفعله, اليس كذلك؟ |
I speak my mind, Because that's what you taught me to do. | Open Subtitles | أعبر عن رأيي بصراحة ، لأن . ذلك ما علمتني أن أفعل |
Well, they should've called it the Roman,'Cause that's what we're about to be doin'. | Open Subtitles | حسنا,كان يجب ان يسموها رحلة رومانية لأن ذلك ما سنفعله |
'Cause that's what we need. Mike, we need a lot of money. | Open Subtitles | لأن ذلك ما نحتاجه مايك، نَحتاجُ الكثير مِنْ المالِ. |
As long as it's not near any hot tubs,'Cause that's what got me into this situation. | Open Subtitles | طالما ليس قريبًا من مسابح ساخنة، لأن ذلك ما أودى بي لوضعي الراهن. |
I wanted that cure for her Because it's what she wanted. | Open Subtitles | أردت الترياق لها، لأن ذلك ما أرادَته. |
because that is what this foolish system of foolish laws has made you. | Open Subtitles | حثالة ، لأن ذلك ما فعله بكم ذلك النظام الغبي و قوانينه الخرقاء |