For those of you who don't go on and become trainees, we wanna thank you, we expect to see you next year. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل. |
Your cells, For those of you that don't know, are powered by a central generator. | Open Subtitles | الخلايا الخاصة بك، لأولئك منكم أن لا أعرف، يتم تشغيلها بواسطة مولد مركزي. |
For those of you who are unfamiliar with my cv, | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين هم لا يعرفون سيرتي الذاتية، 155 00: 05: 53,674 |
For those of you weren't there last night, let me bring you up to speed. | Open Subtitles | لأولئك منكم من لم يكونو هنا لليلة الماضية اسمحو لي أطلعكم بسرعة |
For those of you whom I haven't met, I am Pastor Shay. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين أنا لم اجتمع، ل صباحا القس شاي. |
For those of you who already know about the troubles or had some suspicion, you need to know this is the worst it's ever been. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين بالفعل يعرفون عن الاضطرابات أو لديه بعض الشكوك عليكم أن تعرفوا هذا اسوأ ماحصل من اي وقت مضى |
For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين سيبقون الليلة. مضيفيكم ينتظرون هناك لمقابلتكم. |
your life will be spared if you surrender, but For those of you who side with the humans, there will be no mercy. | Open Subtitles | لن يدخر حياتك إذا كنت الاستسلام، لكن بالنسبة لأولئك منكم الذين جنب مع البشر، |
And For those of you keeping score at home, that's Max one, Monk nothing. | Open Subtitles | وبالنسبة لأولئك منكم حفظ النتيجة في المنزل، ما هو ماكس واحدة، الراهب شيء. |
So For those of you who lean green and prefer to receive only a digital copy of the schedule, let me know. | Open Subtitles | بالنسبه لأولئك منكم الذين يميلون للحفاظ على الاشجار و يفضلون فقط تلقي النسخ الرقميه لجدول الاعمال فليقوم بإعلامي |
For those of you who do care, it is Aaron Copland. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين يهتمون، إنه آرون كوبلاند. |
For those of you who have given up on us, you've given up on us. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك منكم الذين تخلوا عن هذا لقد تخليتوا عنا |
For those of you boarding flights to Chicago... (continues indistinctly) | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك منكم الراكبين الرحلات ...الجوية إلى شيكاغو |
For those of you who've just joined us in this second test here at Lords the sun is shining on a capacity crowd... | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين لقد انضم إلينا فقط في هذا الاختبار الثاني هنا في مجلس اللوردات الشمس مشرقة على حشد قدرة... |
For those of you who are too fucking busy, here's what happened last week on Shameless. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين هم سخيف جدا مشغول، هنا ما حدث الأسبوع الماضي على وقح . |
And For those of you that have heard anything about me in the last few days... you already know that. | Open Subtitles | و بالنسبة لأولئك منكم أن سمعت أي شيء عني في الأيام القليلة الماضية ... كنت تعرف ذلك. |
For those of you who were expecting to hear Nick Drake get with the program. | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين كانوا تتوقع أن تسمع نيك دريك... ... تحصل مع البرنامج. |
For those of you just joining us, lower Manhattan is in an absolute state of siege in what has been... | Open Subtitles | لأولئك منكم المنضمين إلينا مانهاتن السفلى في حالة مطلقة من الحصار فيما... |
For those of you who missed it last week, | Open Subtitles | لأولئك منكم الذين غاب الأسبوع الماضي، |
All right, a quick reminder For those of you who may be susceptible to dark pagan desires. | Open Subtitles | كل الحق، تذكير سريع لأولئك منكم... ... الذين قد يكونون عرضة لرغبات الوثنية المظلمة. |