"لأوّل مرّة في" - Translation from Arabic to English

    • for the first time in
        
    And for the first time in my crazy life, everything didn't seem so completely and totally messed up. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي الجنونيّة لم يبدُ كلّ شيء تامّ المثاليّة ولا تامّ الفوضى.
    'Cause for the first time in forever There'll be music There'll be light Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي ستكون هناك موسيقى وأضواء
    for the first time in forever I could be noticed by someone Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي سأكون محطّ أنظار أحدهم
    for the first time in your life, please, please don't act like a selfish fucking bitch! Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتكِ، أرجوكِ لا تتصرّفي كسافلة أنانية
    I don't know what it is, but I fee like for the first time in my life, Open Subtitles لا أدري ما هو، لكنني أشعر لأوّل مرّة في حياتي،
    But for the first time in my life I don't want to be that guy alone at a bar. Open Subtitles لكن لأوّل مرّة في حياتي لا أريد أن أكون ذلك الرجل الوحيد في حانة.
    And now, for the first time in history, not only can we read our own DNA, but we can manipulate it. Open Subtitles والآن، لأوّل مرّة في التاريخ، لا يمكننا قراءة حامضنا النووي وحسب، بل يمكننا معالجته.
    for the first time in history we are seeing instead of a sperm, a cell containing the complete genetic make up of a human go into a human egg. Open Subtitles لأوّل مرّة في التاريخ، وبدل الحيوان المنويّ، نرى خلية تحتوي على المكوّن الوراثي الكامل لإنسان تدخل في بويضة بشرية.
    He's speechless for the first time in his life. Open Subtitles إنه عاجز عن الكلام لأوّل مرّة في حياته
    for the first time in my life, I don't know what I need. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي، لا أعرف ما أريد
    for the first time in forever I'll be dancing through the night Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي سأرقص طيلة المساء
    But I'm somewhere in that zone'Cause for the first time in forever Open Subtitles لكنّه قريب منهما ...لأنّي لأوّل مرّة في حياتي
    for the first time in forever There'll be magic There'll be fun Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي سيكون هناك سحر ومرح
    But for the first time in forever At least I've got a chance! Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي أقلّها لديّ فرصة
    for the first time in forever Don't let them in Don't let them see I'm getting what I'm dreaming of Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي سأحظى بما حلمت به
    'Cause for the first time in forever for the first time in forever Open Subtitles لأنّي لأوّل مرّة في حياتي ... لأوّلمرّةفيحياتي
    Not the way I planned it but for the first time in my life, I? Open Subtitles ليست بالطريقة التي خطّطت لها... لكن لأوّل مرّة في حياتي، سأغادر هذه المدينة.
    But after these moments with Nancy, for the first time in my life, I'm homesick. Open Subtitles لكن بعد هذه اللحظات صحبة (نانسي)، لأوّل مرّة في حياتي، أشعر بالحنين إلى البيت
    Then, I'm asking you, for the first time in my life... Open Subtitles إذن سأسئلك، لأوّل مرّة في حياتي...
    for the first time in a long time, Open Subtitles {\pos(192,240)} لأوّل مرّة في زمن طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more