"لأي غرض" - Translation from Arabic to English

    • For what
        
    • for any purpose
        
    • What for
        
    • for anything
        
    • To what purpose
        
    • for any other purpose
        
    • for whatever
        
    • what end
        
    • What's it for
        
    • for any purposes
        
    • whatever purpose
        
    There was also no explanation as to where the parts, aggregates and machinery are located or For what purpose they are currently being used. UN ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً.
    One could only wonder For what purpose and to what end. UN ولا يسع المرء إلا أن يتعجب لأي غرض ولأي غاية يحدث هذا.
    But I must enquire, For what purpose do you desire to possess this abomination? Open Subtitles لكن لا بد لي من استفسار، لأي غرض ترغبين في امتلاك هذا المسخ؟
    Please advise me immediately of any travel contemplated outside the White House, of any duration, for any purpose. Open Subtitles أفيدوني فورا في أي سفر التفكير خارج البيت الأبيض، مهما كانت مدتها، لأي غرض من الأغراض.
    This consolidated presentation should not be interpreted to mean that any of the individual funds can be used for any purpose other than that for which it is authorized. UN ولا ينبغي تفسير هذا العرض الموحد على أنه يجوز استخدام أي من الصناديق لأي غرض خلاف الغرض المأذون به.
    Just look at this place, designed and built in the'20s and'30s, in What for the time was an ultra-modern style. Open Subtitles فقط أنظر إلى هذا المكان صُمّم وبنى في العشرينات والثلاثينات لأي غرض فى ذلك الحين كان أسلوباً حديثاً جداً
    Not just For what you did here, but what you're going to do in the future. Open Subtitles ليس فقط لأي غرض أنت عَمِلتَ هنا، لكن ما أنت تَذْهبُ ليَعمَلُ في المستقبلِ.
    Takes up hours of your time, you spend more cash than the car is actually worth, and... For what exactly? Open Subtitles تأخذ حيزاَ من وقتك وتنفق مالاَ على سيارة لا تستحق أكثر لأي غرض بالضبط ؟
    For what, not screwing over my family even more? Open Subtitles لأي غرض ، لعدم التشدد في إنهاء عائلتي بدرجة أكبر؟
    I hate her For what she did to us, but I swear, it was the first time Open Subtitles أَكْرهُها لأي غرض هي عَمِلتْ إلينا، لَكنِّي أُقسمُ، هو كَانَ المرة الأولى
    For what purpose has His Majesty authorized the destruction of our town, Baron de Laubardemont'? Open Subtitles لأي غرض أذن صاحب الجلالة , في تدمير بلدتنا، بارون دي لابرا ديمونت
    We could use their help right now. - For what? Open Subtitles على ايه حال يُمْكِنُنا أَنْ نستخدم مساعدتَهم الآن لأي غرض ؟
    I have absolutely no idea who sent the invitations, or For what purpose. Open Subtitles \u200fليس لدي أدنى فكرة \u200fعمن أرسل تلك الدعوات \u200fأو لأي غرض
    - For not minding her own business, is For what. Open Subtitles لأنها لا تهتم بما يعنيها لأي غرض
    For having a big mouth, is For what. Open Subtitles لأنها تحب بفضح الأسرار لأي غرض
    This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. UN وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني إمكانية استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به.
    It found no grounds to suggest that there was any military advantage to be had by hitting the wells and noted that there was no suggestion that Palestinian armed groups had used the wells for any purpose. UN ولم تعثر البعثة على أي أسباب توحي بوجود أي ميزة عسكرية يمكن كسبها عن طريق ضرب الآبار وقد لاحظت عدم وجود إشارة إلى أن الجماعات المسلحة الفلسطينية قد استخدمت الآبار لأي غرض من الأغراض.
    It found no grounds to suggest that there was any military advantage to be had by hitting the wells and noted that there was no suggestion that Palestinian armed groups had used the wells for any purpose. UN ولم تعثر البعثة على أي أسباب تشير إلى وجود أي ميزة عسكرية يمكن كسبها عن طريق ضرب الآبار وقد لاحظت عدم وجود إشارة إلى أن الجماعات المسلحة الفلسطينية استخدمت الآبار لأي غرض من الأغراض.
    There was no suggestion that Palestinian armed groups had used the wells for any purpose. UN وليس هناك ما يوحي بأن الجماعات المسلحة الفلسطينية قد استخدمت الآبار لأي غرض كان.
    What for, if we gain nothing to help our other interests? Open Subtitles لأي غرض ، إذا كنا لا نكسب شئ لمساعدة مصالحنا الأخرى ؟
    - You save the world. What for? Open Subtitles تنقذين العالم ، لكن لأي غرض ؟
    Well, fortunately, I've never had to take any medication for anything. Open Subtitles حسناً لحسن حظي أني لم أقم مسبقاً بأخذ أي دواء لأي غرض
    To what purpose? Open Subtitles لأي غرض ؟
    This consolidated presentation should not be interpreted to mean that any of the individual funds can be used for any other purpose than that for which it is authorized. UN ولا ينبغي أن يفسر هذا العرض المجمل على أن بالإمكان استخدام أي من الصناديق لأي غرض غير الغرض المأذون به.
    Trafficking in women and children, for whatever purpose, constitutes one aspect of gross exploitation and the denial of guaranteed human rights. UN إن الاتجار بالنساء واﻷطفال، ﻷي غرض كان، يشكل جانبا واحدا من جوانب الاستغلال البشع والحرمان من حقوق اﻹنسان المكفولة.
    What's it for, a safe deposit box? Open Subtitles ...لأي غرض صندزق إيداع آمن؟
    In other words this treaty should cover all nuclear-weapon tests or any other nuclear explosion for any purposes, be it military, peaceful or any other. UN وبعبارة أخرى، ينبغي لهذه المعاهدة أن تغطي جميع تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر ﻷي غرض كان، عسكريا أم سلميا أو خلافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more