"لإثباته" - Translation from Arabic to English

    • to prove
        
    • prove it
        
    • prove with
        
    Yeah, causation is the hardest thing to prove in these cases. Open Subtitles نعم ، السبب هو أصعب شيء لإثباته في هذه القضايا
    Well, I don't know if he has nothing to prove... Open Subtitles حسن، لا أعلم ما إذا كان لديه ... لإثباته
    I inspired my entire team because I had something to prove. Open Subtitles قمت بإلهام فريقي بأكمله لان لدي شيء لإثباته
    The only thing you need to prove anything to is yourself. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت بحاجة لإثباته هو لنفسك.
    You have just sworn allegiance to me and this is your chance to prove it. Open Subtitles أنت للتو أقسمت بولاءك لي و هذه فرصتك لإثباته
    But I like it when she gets worked up, when she got something to prove. Open Subtitles لكن يُعجبني عندما تُصبح مُثارة المشاعر عندما يكون لديها شيء لإثباته.
    I don't know what you're out to prove, but you dial it down, okay? Open Subtitles لا أعلم ما الذي تسعى لإثباته لكنك يجب أن تتوقف عنه ، حسناً ؟
    Because even if America had the best government, there'd be no way to prove it. Open Subtitles لأن حتى إذا أمريكا كان عندها أفضل حكومة، لن يكون هناك طريق لإثباته.
    But, unlike me, I think that he thought that he had something to prove. Open Subtitles لكن ليس مثلي، أظن بأنه كان يعتقد أن لديه شيئ لإثباته
    Martyrs always have a point to prove and so do you. Open Subtitles إن الشهداء دائماً ما يكون لديهم غرض لإثباته و هكذا أنت
    7. The misrepresentation in a document of a fact that the said document is being issued to prove. UN 7 - تحريف الحقيقة في محرر حال تحريره فيما أعد لإثباته.
    The Crucitas project caused incalculable environmental damage to Nicaragua and the heritage of Central America, as was indicated by the Central American Parliament and as Nicaragua is preparing to prove before the International Court of Justice. UN وتسبب مشروع كروسيتاس في أضرار بيئية لا حصر لها لنيكاراغوا ولتراث أمريكا الوسطى، على النحو الذي بينه برلمان أمريكا الوسطى وعلى النحو الذي تستعد نيكاراغوا لإثباته أمام محكمة العدل الدولية.
    You have nothing left to prove, to anyone. Open Subtitles لم يتبق لديكِ شيء لإثباته لأي شخص.
    And, uh, maybe she won't feel she has so much to prove. Open Subtitles وربما لن تشعر بأنه لديها الكثير لإثباته
    If a billion people across the Earth and in my own country must be burned to prove it then my worthiness as a Kim will be demonstrated! Open Subtitles إذا a بليون شخص عبر الأرض وفي بلادي الخاصة يجب أن يحرق لإثباته ثمّ worthinessي كa كيم
    If you would just give me one chance to prove it. Open Subtitles إذا أنت فقط تعطيني فرصة واحدة لإثباته.
    Of course, that takes longer to prove. Open Subtitles بالطبع سيستغرق ذلك وقتاً أطول لإثباته
    You've nothing left to prove with guns and bluster, Ward. Open Subtitles ليس لديك أيّ شيء بعد لإثباته بالأسلحة والتهديد، يا (وارد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more