The international community must not be unduly eager for a standard implementation to bring peace in a hurry. | UN | يجب على المجتمع الدولي ألا يكون تواقا أكثر مما ينبغي إلى تنفيذ معياري لإحلال السلام بسرعة. |
Members of the Council all thanked President Guelleh for his efforts to bring peace back to neighbouring Somalia. | UN | وشكر جميع أعضاء المجلس الرئيس غيلي على ما يبذله من جهود لإحلال السلام في الصومال المجاورة. |
We support the global struggle against terrorism by providing assistance to the Government of Afghanistan to achieve peace and concord in the country. | UN | وندعم الكفاح العالمي ضد الإرهاب بتقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان لإحلال السلام والوفاق في البلد. |
We believe that, in the final analysis, a negotiated settlement is the only way to establish peace. | UN | إننا نؤمن بأن الطريق الوحيد لإحلال السلام يكمن في المطاف الأخير في تسوية تتم بالتفاوض. |
71. The regional dialogue process is an essential part of efforts by the international community to restore stability and security in Iraq. | UN | 71 - وعملية الحوار الإقليمي جزء أساسي من الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لإحلال الاستقرار والأمن من جديد في العراق. |
In many cases, an election is a key to establishing sustainable peace. | UN | تشكل الانتخابات في حالات كثيرة عاملا أساسيا لإحلال السلام الدائم. |
Fertility continued to be well below the level of replacement. | UN | فمعدلات الخصوبة لا تزال أدنى بكثير من مستوى اﻹحلال. |
Violence and counter-violence have deeply affected the efforts of the international community to bring peace to the region. | UN | وقد أثّر العنف والعنف المضاد تأثيرا عميقا على جهود المجتمـــع الدولــي لإحلال السلام في ربوع المنطقة. |
Unified efforts are needed to bring peace and stability to Iraq. | UN | وثمة حاجة إلى جهود موحدة لإحلال السلام والاستقرار في العراق. |
:: Endorse a central role for the African Union in efforts to bring peace to Libya; | UN | :: دعم اضطلاع الاتحاد الأفريقي بدور مركزي في الجهود الرامية لإحلال السلام في ليبيا. |
No resolution can, on its own, substitute for the political will necessary to bring peace. | UN | ليس هناك قرار يمكنه بذاته أن يكون بديلاً عن الإرادة السياسية اللازمة لإحلال السلام. |
Australia calls on all parties to put their shoulders to the wheel, to seize the historic opportunity that now presents itself to bring about a lasting peace. | UN | وأستراليا تدعو كل الأطراف إلى المساعدة على دفع عجلة التقدم، واغتنام هذه الفرصة التاريخية السانحة الآن لإحلال سلام دائم. |
We would like to express our thanks and appreciation for your support, concern and positive statements, which are certain to have a positive impact on the efforts to achieve peace in Darfur. | UN | شاكرين ومقدرين دعمكم واهتمامكم وتصريحاتكم الإيجابية والتي سيكون لها الأثر الإيجابي لإحلال السلام في دارفور. |
She hailed the peace process, acknowledging the role that women had played to achieve it. | UN | وأشادت الرئيسة بعملية السلام، بالدور الذي قامت به المرأة لإحلال السلام. |
Today more than ever, weapons and deadly confrontations must give way to the imperative of dialogue and national reconciliation, which are required to establish lasting peace, consolidate national unity and maintain territorial integrity. | UN | واليوم أكثر من أي وقت مضى، يجب أن تفسح الأسلحة والمواجهات القاتلة المجال أمام حتمية الحوار والمصالحة الوطنية، وهما مطلوبان لإحلال السلام الدائم وتوطيد الوحدة الوطنية والحفاظ على السلامة الإقليمية. |
The Special Rapporteur recalls the situation of Palestinian refugees, and emphasizes the need to keep their plight on the agenda of any effort to establish peace. | UN | ويذكِّر المقرر الخاص بحالة اللاجئين الفلسطينيين، ويشدد على ضرورة إبقاء محنتهم على جدول أعمال أي مسعى لإحلال السلام. |
Economic and social development in the occupied Palestinian territories is an important element and could help to restore peace if enhanced. | UN | فالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة رافد هام من روافد الجهود الرامية لإحلال السلام. |
We are confident that adoption of this approach will support and consolidate the efforts that have been exerted with a view to establishing peace in Darfur. | UN | وإننا على يقني أن اعتماد هذا النهج من شأنه أن يدعم ويوحد الجهود المبذولة لإحلال السلام في دارفور. |
Current low retirement rates, combined with post reductions, generate low replacement and recruitment possibilities. | UN | والانخفاض الحالي في معدلات التقاعد، إلى جانب التخفيضات في الوظائف، يقللان من إمكانيات اﻹحلال والتوظيف. |
It is also an essential condition for the establishment of lasting peace and stability on the continent. | UN | كما أنها شرط ضروري لإحلال السلام والاستقرار الدائمين في القارة. |
There is a plan to replace 9,600 thermometers and 120 blood pressure cuffs with digital technology at the University Hospital. | UN | وثمة خطة لإحلال 9600 ميزان حرارة و120 كفة ضغط دم بتكنولوجيا رقمية في المستشفى الجامعي. |
This is a fitting time and place to tell you that Africa fully appreciates the true worth of China's outstanding efforts to promote peace on our continent. | UN | هذا هو الزمان والمكان للإعراب عن تقدير أفريقيا العظيم وبالقدر الذي تستحقه جهود الصين الملحوظة لإحلال السلام في قارتنا. |
I would like, therefore, to take this opportunity to call on all concerned to make this newly created opportunity for peace in Somalia, and for the restoration of the Somali State, irreversible. | UN | لذلك، أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أدعو كل من يعنيهم الأمر إلى أن يستغلوا هذه الفرصة الجديدة لإحلال السلام في الصومال واستعادة الدولة الصومالية بشكل لا رجعة فيه. |
It's not to build a warhead, but it's just to study whether this is a viable way to replace our current stockpile. | UN | وليس الغرض هو إنتاج رأس حربي، وإنما إجراء دراسة لمعرفة ما إذا كانت هذه الطريقة عملية لإحلال مخزوننا الحالي. |
Achieving a final and peaceful settlement of the question of Palestine is imperative for the attainment of comprehensive and lasting peace and stability in the Middle East. | UN | من الحتمي تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين لإحلال السلام الشامل والدائم والاستقرار في الشرق الأوسط. |
For that reason, we salute the untiring leadership of the African Union in bringing about peace in the Sudan. | UN | لهذا السبب، نحيّي قيادة الاتحاد الأفريقي التي لا تعرف الكلل لإحلال السلام في السودان. |