The programme of instruction run by the National School of Prison Administration had been revised to place greater emphasis on human rights. | UN | وتم تغيير برنامج التعليم في المدرسة الوطنية لإدارة السجون من أجل إيلاء المزيد من الاهتمام لحقوق الإنسان. |
A national academy for Prison Administration had been established. | UN | وقد أُنشئت أكاديمية وطنية لإدارة السجون. |
In addition, the opening of the National School of Prison Administration (ENAP) in 2006 has facilitated the provision of training for officers, supervisors and teachers. | UN | وعلاوة على ذلك، سمح إنشاء المدرسة الوطنية لإدارة السجون في عام 2006 بتدريب الموظفين والمؤطرين والمدربين. |
In Cambodia, OHCHR supported the adoption of a four-year strategic plan which provides a framework for prison management and the treatment of prisoners. | UN | وفي كمبوديا، دعمت المفوضية اعتماد خطة استراتيجية لفترة أربع سنوات توفر إطارا لإدارة السجون ومعاملة السجناء. |
We endeavour to use the United Nations standards and norms for the treatment of prisoners as a source of guidance in the development or updating of our national codes of penitentiary administration. | UN | ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدرا نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون. |
The Prison Procedures provide guidelines for the administration of Prisons. | UN | 22- وتنص لوائح السجون على المبادئ التوجيهية لإدارة السجون. |
The Prison Administration's special task force only intervened to respond to disturbances, revolts or a hostage-taking. | UN | وبيَّن أن الفرقة الخاصة التابعة لإدارة السجون لا تتدخل إلاَّ في حال القلاقل أو التمرد أو أخذ الرهائن. |
:: In pursuit of the objectives established by the strategic plan of the National Prison Administration: | UN | :: وسعيا إلى تحقيق الأهداف المدرجة في الخطة الاستراتيجية لإدارة السجون الوطنية: |
:: In pursuit of the objectives established by the strategic plan of the National Prison Administration, which continues to offer a guide for essential additional international assistance efforts through 2012: | UN | :: وسعيا إلى تحقيق الأهداف المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لإدارة السجون الوطنية التي ستظل توفّر إرشادا لجهود المساعدة الدولية الإضافية اللازمة حتى عام 2012، يتحقّق ما يلي: |
Human rights are taught to students at the National Judicial Training Institute, the Police Training School and the National Prison Administration Training School. | UN | وتدرس حقوق الإنسان للطلاب في المعهد الوطني للقضاة والمعهد العالي للشرطة والمعهد الوطني لإدارة السجون. |
Human rights are also taught to students at the National College of Magistrates, the National Police Academy and the National School of Prison Administration. | UN | وتدرس حقوق الإنسان للطلاب في المعهد الوطني للقضاة والمعهد العالي للشرطة والمعهد الوطني لإدارة السجون. |
Human rights are taught to students at the National Judicial Training Institute, the Police Training School and the National Prison Administration Training School. | UN | وتُدرس مادة حقوق الإنسان لطلبة المعهد الوطني للقضاء، وفي المدرسة العليا للشرطة والمدرسة الوطنية لإدارة السجون. |
In France, the National School of Prison Administration provides initial training for penitentiary personnel, aiming to ensure respect for human rights in French facilities. | UN | وفي فرنسا، تدرب المدرسة الوطنية لإدارة السجون موظفي السجون تدريباً أولياً على احترام حقوق الإنسان في المرافق الفرنسية. |
In its strategic development plan for the Prison Administration, the Haitian Government set out the rules that governed incarceration and was taking the necessary steps to implement them. | UN | وعرّفت الدولة في خطة التنمية الاستراتيجية لإدارة السجون الظروف المحددة للسجن واتخذت التدابير اللازمة لتنفيذها. |
:: Daily mentoring of all personnel of the Directorate of Prison Administration on the development and application of a strategic staff training plan that supports the implementation of new prison management policies and standard operating procedures | UN | :: توفير التوجيه اليومي لجميع الموظفين في مديرية إدارة السجون فيما يتعلق بوضع وتطبيق خطة استراتيجية لتدريب الموظفين تدعم تنفيذ السياسات وإجراءات التشغيل الموحدة الجديدة لإدارة السجون |
Daily mentoring of the Directorate of Prison Administration in the development and application of a strategic staff training plan with resource requirements that supports the implementation of new prison management policies | UN | تقديم توجيه يومي لمديرية إدارة السجون بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتدريب الموظفين، مع توفير الاحتياجات من الموارد الداعمة لتنفيذ سياسات جديدة لإدارة السجون |
In line with government polices, the Federal Prison Service comes under the authority of the Under-Secretariat for prison management, which is attached to the Ministry of Justice and consequently the Minister of Justice and Human Rights. | UN | والتزاماً بالسياسات الحكومية، تتْبع دائرة السجون الاتحادية إدارياً للأمانة المساعدة لإدارة السجون التابعة لوزارة العدل، وبالتالي لوزير العدل وحقوق الإنسان. |
We endeavour to use the United Nations standards and norms for the treatment of prisoners as a source of guidance in the development or updating of our national codes of penitentiary administration. | UN | ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدرا نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون. |
We endeavour to use the United Nations standards and norms for the treatment of prisoners as a source of guidance in the development or updating of our national codes of penitentiary administration. | UN | ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدراً نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون. |
It also welcomed the appointment of a new high commissioner for the administration of Prisons with a ministerial rank, in line with the recommendations of the Working Group. | UN | ورحبت أيضاً بتعيين مفوض سامٍ جديد لإدارة السجون ذي مرتبة وزارية، على نحو يتماشى مع توصيات الفريق العامل. |
Developed databases for prisoners, staff and records of the Central Prison Department | UN | وضع قواعد بيانات للسجناء والموظفين وسجلات لإدارة السجون المركزية |
The Committee took note of the announcement by the Prime Minister that a mission from the prisons administration would visit the North Province beginning on 6 December. | UN | وتحيط اللجنة علما بإعلان رئيس الوزراء إيفاد بعثة تابعة لإدارة السجون إلى مقاطعة الشمال ابتداء من 6 كانون الأول/ديسمبر. |
Those offices operated in accordance with a handbook of procedure and came under the Chilean Prisons Department, which required its staff to cooperate fully with the judiciary. | UN | وهي تعمل وفقا لدليل للإجراءات، وتخضع لإدارة السجون الشيلية، التي تلزم موظفيها بالتعاون الكامل مع الجهاز القضائي. |
In particular, there have been a number of reports of violations of the rights of HIV-infected inmates in prison medical units of the State Department of Corrections. | UN | وأُبلغ بصورة خاصة عن انتهاكات لحقوق السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في الوحدات الطبية للسجون التابعة لإدارة السجون الحكومية. |
Complaints by prisoners at the Due Palazzi penitentiary in Padua, Venetia, regarding ill-treatment and poor sanitary conditions could not be verified by the Venetia Regional Inspector of penitentiary administration. | UN | ٨٣٤- لم يكن من الممكن التحقق من صحة الشكاوى المقدمة من السجناء في سجن دوي بالاتسي في بادوا، فينيسيا، بشأن سوء المعاملة وسوء اﻷحوال الصحية من جانب مفتش فينيسيا اﻹقليمي ﻹدارة السجون. |