"لإدارة المحتوى في" - Translation from Arabic to English

    • content management
        
    • ECM
        
    F8.1.c Timely implementation of the new content management system initiatives UN تنفيذ مبادرات النظام الجديد لإدارة المحتوى في الموعد المحدد
    (iv) $933,700 for services related to the implementation of enterprise content management infrastructure; UN ' 4` مبلغ 700 933 دولار للخدمات المتصلة بإنشاء الهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛
    % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system UN النسبة المئوية للزيادة في إنتاجية موظفي اليونيسيف عن طريق استخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المؤسسة
    % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system. UN النسبة المئوية لزيادة إنتاجية موظفي اليونيسيف نتيجة لاستخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المنظمة.
    The report also proposes enterprise-wide systems for managing day-to-day services, through a customer relationship management system (CRM), and managing knowledge of the Organization, by way of an enterprise content management (ECM) system. UN كما يقترح التقرير إنشاء نظم على نطاق المؤسسة لإدارة الخدمات اليومية باستخدام نظام لإدارة العلاقة مع الزبائن، ولإدارة المعارف في المنظمة عبر نظام لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    % increase in UNICEF staff productivity through use of modern Enterprise content management system UN النسبة المئوية للزيادة في إنتاجية موظفي اليونيسيف عن طريق استخدام النظام الحديث لإدارة المحتوى في المؤسسة
    The scale and complexity of the present United Nations website, its new enterprise content management system, and the need for adequate back-up capacity, all require a strengthened governance structure. UN ويشكل حجم وتركيبة الموقع الحالي للأمم المتحدة، ونظامها الجديد لإدارة المحتوى في المؤسسة وضرورة إيجاد قدرة كافية لتوفير الاحتياطي، عوامل تتطلب جميعها إيجادَ هيكل إدارة معزَّز.
    Those savings were partially offset by additional requirements under section 28D, Office of Central Support Services, in connection with requirements related to the enterprise content management and customer relationship management initiative projects. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالاحتياجات المتصلة بالمشروعين الأوليين لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء.
    (iv) $933,700 for services related to the implementation of enterprise content management infrastructure; UN ' 4` مبلغ 700 933 دولار للخدمات المتصلة بإنشاء الهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛
    On the basis of an enterprise content management road map developed in 2009, a standard documents/records management system was developed late in 2010. UN فعلى أساس خريطة الطريق لإدارة المحتوى في المؤسسة التي وضعت في عام 2009، أُنشئ في أواخر عام 2010 نظام موحد لإدارة الوثائق والسجلات.
    (v) One P-4 Information Systems Officer, responsible for overall coordination of the enterprise content management infrastructure; UN ' 5` وظيفة برتبة ف-4 لموظف نظم معلومات يكون مسؤولا عن التنسيق العام للهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛
    Over the course of the last year, the Department of Public Information participated in an evaluation exercise and the validation of a proof of concept for a web content management system as part of an overall Enterprise content management System. UN وخلال السنة الماضية، شاركت إدارة الإعلام في عملية تقييم وتحقق من إثبات مفهوم نظام لإدارة المحتوى الشبكي، باعتباره جزءا من نظام شامل لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    The report also proposes enterprise-wide systems for managing day-to-day services, through a customer relationship management system (CRM), and managing knowledge of the Organization, by way of an enterprise content management (ECM) system. UN كما يقترح التقرير إنشاء نظم على نطاق المؤسسة لإدارة الخدمات اليومية باستخدام نظام لإدارة العلاقة مع الزبائن، ولإدارة المعارف في المنظمة عبر نظام لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    On the basis of detailed consultations and collaboration with several departments, a detailed enterprise content management road map and a global deployment architecture have also been developed. UN وعلى أساس مشاورات مفصلة والتعاون مع العديد من الإدارات، وُضعت خارطة طريق مفصلة لإدارة المحتوى في المؤسسة وهيكل للنشر على الصعيد العالمي.
    52. A study of the feasibility of using the United Nations Standard Enterprise content management system to manage the metadata has demonstrated its benefits to all concerned. UN 52 - قد أثبتت دراسة جدوى استخدام نظام الأمم المتحدة المعياري لإدارة المحتوى في المؤسسة من أجل تنظيم البيانات الفوقية فوائده لجميع الجهات المعنية.
    (v) One P-4 Information Systems Officer, responsible for overall coordination of the enterprise content management infrastructure; UN ' 5` وظيفة برتبة ف-4 لموظف نظم معلومات يكون مسؤولا عن التنسيق العام للهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛
    93. The Department will be implementing an Enterprise content management system in the coming year. UN 93 - وفي السنة القادمة ستقوم الإدارة بتنفيذ نظام لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    49. The selection of an enterprise content management software has been completed and a contract has been signed with a vendor for licences, training and limited professional services. UN 49 - وقد تم الانتهاء من اختيار برنامج لنظام حاسوبي لإدارة المحتوى في المؤسسة، ووُقّع عقد مع البائع لمنح التراخيص وتوفير التدريب وتقديم خدمات فنية محدودة.
    The migration of current systems to an enterprise content management platform will be prioritized based on the criticality of business continuity, among other factors. UN وستتخذ الأولوية لنقل النظم الحالية إلى " منصة " لإدارة المحتوى في المؤسسة على أساس عوامل منها الأهمية الحاسمة لاستمرارية العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more