"لإدارة المخاطر المؤسسية" - Translation from Arabic to English

    • ERM
        
    • enterprise risk management
        
    • corporate risk management
        
    • ERM-related
        
    • internal risk management
        
    • risk management practices
        
    Benchmark 1: Adoption of a formal ERM policy and framework UN المعيار المرجعي 1: اعتماد سياسة وإطار رسميين لإدارة المخاطر المؤسسية
    There are many definitions of ERM. In simple terms it can be defined as follows: UN وتوجد تعاريف عديدة لإدارة المخاطر المؤسسية يمكن تلخيصها بعبارات بسيطة فيما يلي:
    They envisage embarking on implementing ERM fully starting in the second half of 2010. UN وذكروا أنه يجري بحث مسألة التنفيذ الكامل لإدارة المخاطر المؤسسية ابتداء من النصف الثاني لعام 2010.
    The Committee supports the integrated enterprise risk management approach. UN وقدمت الدعم إلى النهج المتكامل لإدارة المخاطر المؤسسية.
    The Committee will continue to closely review the efforts of OIOS and management to establish robust enterprise risk management processes. UN وستواصل اللجنة استعراضها عن كثب لجهود المكتب والإدارة الرامية إلى وضع عمليات متينة لإدارة المخاطر المؤسسية.
    For instance WFP introduced ERM policy in 2005 but implementation stalled until 2009. UN فعلى سبيل المثال اعتمد برنامج الأغذية العالمي سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2005 لكن التنفيذ توقف حتى عام 2009.
    WFP officials explained that, due to downsizing and giving priority to International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and ERP projects, the implementation of a fully integrated ERM system was put on hold until 2010. UN وأوضح مسؤولون في البرنامج أن تنفيذ نظام متكامل تماماً لإدارة المخاطر المؤسسية قد أجل إلى عام 2010 بسبب تقليص عدد الموظفين وإعطاء الأولوية لمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Only a formal ERM policy and framework can overcome these challenges. UN ولا يتأتى تجاوز التحديين إلا باعتماد سياسة وإطار رسميين لإدارة المخاطر المؤسسية.
    IMO experience: intergovernmental ERM committee UN تجربة المنظمة البحرية الدولية: اللجنة الحكومية الدولية لإدارة المخاطر المؤسسية
    It is somewhat similar to the external ERM committees found in the private sector. UN وهي لجنة مشابهة نوعاً ما للجان الخارجية لإدارة المخاطر المؤسسية الموجودة في القطاع الخاص.
    Governing bodies, in view of the benefits of ERM, should provide the necessary resources. UN وعلى هيئات الإشراف تقديم الموارد اللازمة نظراً إلى ما لإدارة المخاطر المؤسسية من فوائد.
    Establish a formal or informal ERM network. UN اقتناء شبكة رسمية أو غير رسمية لإدارة المخاطر المؤسسية.
    Regulatory UNFPA In the planning stage of ERM. UN في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية.
    In planning stage of ERM. UN في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية.
    UPU ERM planning is scheduled for 2010. UN من المقرر التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2010.
    Key risk identified: absence of enterprise risk management framework UN عامل الخطر الذي جرى تحديده: عدم وجود إطار لإدارة المخاطر المؤسسية
    Efforts are also underway to develop an enterprise risk management (ERM) Policy for the Organization. UN كما تُبذل حاليا جهود لوضع سياسة للمنظمة لإدارة المخاطر المؤسسية.
    736. UN-Women is developing its enterprise risk management framework for implementation across the organization. UN 736 - تقوم الهيئة بإعداد إطار لإدارة المخاطر المؤسسية لتنفيذه على صعيد المنظمة ككل.
    37. Lastly, the implementation of a coherent and integrated enterprise risk management system is a critical element in the Secretary-General's accountability framework. UN ٣٧ - وأخيرا، فإن تنفيذ نظام متسق ومتكامل لإدارة المخاطر المؤسسية يشكل عنصرا بالغ الأهمية في إطار المساءلة الذي وضعه الأمين العام.
    It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three-year period. UN ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات.
    Also, different risk management practices had not yet been harmonized into an overarching ERM framework. UN كما أن الممارسات المختلفة في إدارة المخاطر لما تنسق بعد في إطار شامل لإدارة المخاطر المؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more