"لإعطائه" - Translation from Arabic to English

    • to give him
        
    • to give it
        
    • giving him
        
    • give it to
        
    • to give to
        
    • give him a
        
    • for giving
        
    The case was remanded to give him the opportunity to re-plead. UN وأجلت القضية لإعطائه فرصة لمراجعة إقراره.
    I was last one out because I needed to give him a copy of the search warrant, and I did so at the door. Open Subtitles كنت ٱخر من يغادر، لأنني كنت بحاجة لإعطائه نسخة من مذكرة التفتيش و اعطيته المذكرة عند الباب
    No, no, no. Fuck that. You don't have to give him your I.D.,'cause you haven't done anything wrong. Open Subtitles لا، لا، سحقاً لهذا لست مجبراً لإعطائه هويتك
    It should be our common goal to strive towards achieving universal ratification of this instrument in order to give it the broadest possible legitimacy and force. UN وينبغي أن نجعل هدفنا المشترك السعي الجاد إلى جعل جميع البلدان تصدق على هذا الصك لإعطائه أوسع شرعية وقوة ممكنة.
    People were stopping Francisco at dog shows, giving him cash just to reserve a pup from the first litter. Open Subtitles كان الناس يوقفونه في عروض الكلاب، لإعطائه المال لحجز جرو من البطن الأوّل.
    Now, I'm happy to give it to him, but I want to be compensated. Open Subtitles . الأن , أنا سعيد لإعطائه إياه . ولكنني أُريد تعوضاً
    That I can't imagine taking'any more time Away from them to give to someone else. Open Subtitles أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر.
    Yeah, well, maybe it's time to give him what he wants. Open Subtitles أجل، حسناً، ربما يكون حان الوقت لإعطائه ما يريده
    I know it must have hurt to give him up, Sarah, but I can take care of him. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا بد وأن أتأذى لإعطائه سارة لكن يمكنني أن أعتني به
    Had to give him morphine to force him back to human form. Open Subtitles اضطررت لإعطائه مورفين لاجباره على العودة لشكل الانسان
    ...I spoke to Charlie's counselor, and they are inclined to give him an overnight pass this weekend, Open Subtitles لقد تحدثت مع مستشار تشارلي وهم يميلون لإعطائه ليلة خارج البيت هذا الأسبوع
    They don't have to do that to give him money or to make sure he's okay. Open Subtitles ليس عليهم اخباره ليجدوا سبباً لإعطائه مالاً أو ليتأكدوا أنه بخير
    "Can't think of enough curses to give him" Open Subtitles ♪لا يستطيع التفكير في مايكفي الشتائم لإعطائه♪
    Find a way to give him what he wants. This man is a once-in-a-lifetime leader. Open Subtitles جد طريقة لإعطائه ما يريد، فهذا قائد لن يتكرر
    I figured what would it hurt him to give him a chance to steer. Open Subtitles كنت أعتقد أنه ما من شئ يؤذيه لإعطائه فرصة للقيادة
    - WELL, I'M WILLING to give it A TRY IF YOU ARE. Open Subtitles جسناً , أنا علي استعداد لإعطائه فرصة إذا فعلت
    I mean we just need to give it more time. Open Subtitles أعني نحن بحاجة فقط لإعطائه المزيد من الوقت.
    75. Lastly, he expressed appreciation to the Commission for giving him the opportunity to present Sierra Leone's case and provide an update on the situation. UN 75 - وأعرب، في ختام كلمته، عن تقديره للجنة لإعطائه الفرصة لكي يعرض حالة سيراليون ويقدم آخر المستجدات بشأن الوضع هناك.
    And I'm sure if you called him, he'd be happy to give it to you. Open Subtitles أنا متأكدة إن هاتفتيه، سيكون سعيداً لإعطائه لكِ.
    I gave her a necklace with a diamond "M" on it, and I wanted to ask her if I could have it back to give to my mom. Open Subtitles لقد أهديتها عقداً يحمل ألماسة "م"، وأردت أن اسألها عن إمكانية استعادته لإعطائه لوالدتي
    We wish to thank Ambassador Dos Santos in particular for giving so much of his time and effort to regional consultations. UN ونود أن نشكر السفير دوس سانتوس بشكل خاص لإعطائه الكثير من وقته وجهده لتلك المشاورات الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more