"لإغواء" - Translation from Arabic to English

    • to seduce
        
    • to lure
        
    • seducing
        
    Or are you here to seduce some other boy? Open Subtitles او انت اهنا لإغواء بعض الأولاد الأخرين ؟
    Now... to seduce life support with some sweet, sultry hacking. Open Subtitles الآن... لإغواء دعم الحياة مع بعض الحلو، القرصنة قائظ.
    What is your motive to seduce the innocent brother? Open Subtitles محتالٌ لعين ما دافعُكَ لإغواء شقيقتي البريئة؟
    The Investigation Team also looked into those cases where an aid worker allegedly used aid as a tool to lure a refugee girl into a sexual relationship. UN ونظر فريق التحقيق أيضا في تلك القضايا التي زعم بأن أحد عمال المساعدة الإنسانية استغل المعونة كأداة لإغواء فتاة لاجئة بإقامة علاقة جنسية معه.
    We're not blowing up our town. We just need to lure enough travelers to one spot. How? Open Subtitles لن نفجر بلدتنا، نحتاج فقط لإغواء الرحّالة إلى مكان واحد.
    Mr. Gantry was expelled from a theological seminary in Kansas for seducing the deacon's daughter in the church where he had that day delivered a Christmas sermon. Open Subtitles طرد السيد جانتري من أحد المعاهد اللاهوتية في كانساس لإغواء ابنة الشماس في الكنيسة حيث كان عليه ذلك اليوم إلقاء خطبة عيد الميلاد
    High-level administration officials say Jeannine locke accessed Ms. Grant's schedule in a calculated attempt to seduce the president when his wife was away... Open Subtitles مسؤولون في الادارة رفيعين المستوى يقولون أن جانين وصول لوك جدول السيدة غرانت في محاولة محسومة لإغواء الرئيس
    You know, I think I remember that you used this place to seduce young rookies. Open Subtitles اعتقد اني اتذكر أنك استخدمت هذا المكان لإغواء الصغار في السن. انت تتذكره كذلك?
    I'm not trying to seduce or have other motives. Open Subtitles أنا لا أسعى لإغواء أو لديك دوافع أخرى.
    I'm doing fine with the ladies, so no need to seduce the ones I live with. Open Subtitles انا بخير مع السيدات لذلك لا حاجة لإغواء تلك أعيش معها.
    Looks like this shell corporation was paying Scott to seduce rich, married women and get proof of their trysts... Open Subtitles يبدو أن هذه الشركة الصورية كانت تدفع لسكوت لإغواء النساء المتزوجات الثريات والحصول على أدله للقاءات الحب بينهم
    I practically invented using fancy lab equipment to seduce women. Open Subtitles فقد قمت باختراع وسيلة استخدام أدوات التجارب و الأبحاث لإغواء النساء
    Assigned to seduce and spy on a United States senator. Open Subtitles عُينت لإغواء والتجسس على عضو مجلس شيوخ أمريكي
    He stole 5 million to seduce a girl. Impersonated a rich impresario. Open Subtitles سرق 5 مليون لإغواء فتاة، متقمصاً شخصية متعهد حفلات غني.
    46. In chat rooms sexual predators looking for a child can exploit the anonymity of the chat in order to seduce the child. UN 46- وفي منتديات النقاش، يستغل الباحث عن طفل لاستغلاله جنسياً عامل قوة الهوية المجهولة لإغواء الطفل.
    You've made a fortune selling devices that are designed to lure water fowl to their deaths. Open Subtitles لقد جنيت ثروة من بيع أجهزة مصممة لإغواء طيور الماء لحتفها
    Just a way to lure out men looking for work in order to kill them. Open Subtitles فقط طريقةً لإغواء رجال يبحثون عن عمل لقتلهم
    The darkness that tempts and seeks to lure the righteous from the pathway to paradise. Open Subtitles الظلام الذي يحاول ويسعى لإغواء الصالحين عن طريق الصواب و الجنة
    You thought you could come around and dress me up and use me as bait to lure your famous daughter back to the teat! Open Subtitles ظننتِ أنه بإمكانك القدوم وكسائي وتستعملينني كطعم لإغواء إبنتك المشهورة للعودة إليك
    And you hired her to lure Wong out of the club into the parking lot for your joke. Open Subtitles لقد استأجرها لإغواء وونغ خارجا إلى الموقف،، فقط للمزاح
    Those individuals are engaged in secret operations to lure and abduct Japanese-Korean citizens to take them to the Japanese islands. UN ويشارك أولئك الأشخاص في عمليات سرية لإغواء واختطاف المواطنين اليابانيين - الكوريين وأخذهم إلى الجزر اليابانية.
    No. Casanova the libertine who devotes his life to seducing women. Open Subtitles لا، (كازانوفا) الفاجر الذي يوظف حياته لإغواء النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more