"لإلتقاط" - Translation from Arabic to English

    • to pick up
        
    • to take
        
    • to catch
        
    • to capture
        
    • picking up
        
    • pick up the
        
    • shoot
        
    • take a
        
    • capturing
        
    Plus, it was a great place to pick up chicks. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه كان مكاناً رائعاً لإلتقاط الفتيات الجميلات.
    We got sent in here to pick up a dead body. Open Subtitles تم أرسالنا إلى هنا لإلتقاط الجثث الهامدة
    I can use the electrodes to pick up the sound waves and to hear through the ice. Open Subtitles يمكنني استخدام الأقطاب لإلتقاط الموجات الصوتية و الإستماع من خلال الجليد.
    I'm a photographer and came to take some photos. Open Subtitles أنا مُصور مُحترف و أتيت لإلتقاط بعض الصور.
    They were set to take photos at six-second intervals. Open Subtitles لقد كانت موضوعةً لإلتقاط الصور بفواصل ستة ثواني
    We installed safety nets throughout the tunnels, strong enough to catch someone even if propelled by a rush of water. Open Subtitles لقد نصّبنا شبكات أمان في جميع أرجاء الأنفاق، قويّة كفاية لإلتقاط شخص حتى لو سُيّر بإندفاع مائي.
    Flight attendants will be coming through the cabin to pick up any last-minute trash items. Open Subtitles مضيفات الطيران سيمرون الآن لإلتقاط أي فضلات متبقية
    Anyway, I'm here to pick up some sample decking for a bid. Open Subtitles على أية حال ، أنا هنا لإلتقاط عينات التزيين
    But when I returned later that night to pick up some files, Open Subtitles ولكن عندما عدت في وقت لاحق لإلتقاط بعض الملفات
    You said you've to go to station to pick up someone. Open Subtitles قلت بأن عليك الذهاب للمحطة لإلتقاط شخص ما
    Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice. Open Subtitles يكفي قول, هدا اروع قطار ثقافي توقف هنا مند موكب ماكينيلي اللدي توقف لإلتقاط ثابوت الجليدي
    We're headed down to White Stallion to pick up some sluts, baby! Open Subtitles " سنتجه إلى " وايت ستاليون لإلتقاط بعض العاهرات يا عزيزى
    You guys stop by to pick up your pseudo? Open Subtitles أيها الرفاق أتوقفتم لإلتقاط نقودكم المزيفة ؟
    I didn't have time to take pictures though, and I can't tell you much else at the moment. Open Subtitles لم يتوفر لي الوقت لإلتقاط صور , و لا يمكنني ان أخبرك بأكثر من هذا حاليا
    I haven't washed it since we stopped to take pictures at Smokey-Top, Open Subtitles لم أقم بغسله منذ أن توقفنا لإلتقاط صور في "القمة المحترقة"،
    If I got every crazy, coked-up model fired, I'd have no one to take pictures of. Open Subtitles لو تسبّبتُ بطرد كلّ عارضة أزياء مجنونة مُدمنة كوكايين، فلن أجد أحداً لإلتقاط صوره.
    Those nets are designed to catch people, not buildings. Open Subtitles تلك الشبكات مُصمّمة لإلتقاط الناس، وليس المباني.
    to capture an eagle's-eye view of such a dramatic flight would take a more extreme approach. Open Subtitles و لإلتقاط مشهد بعين النسر لتحليقٍ دراماتيكي كهذا سيتطلبُ نهجاً أكثر تطرُفاً
    'Oh, I miss those days when that little pisher'only came in here because he was picking up your lunch. Open Subtitles أفتقد تلك الأيام عندما كان هذا الوضيع يأتي إلا هتا لإلتقاط غدائك
    I got this gig flying this photojournalist to shoot some glaciers for this piece on global warming. Open Subtitles كان علي أن أطير مع تلك المصوّرة الصحفيّة المزعجة لإلتقاط صور لبعض الأنهار الجليدية لمقالة عن الإحتباس الحراري
    Can we just take a mo-moment to catch our breath? Open Subtitles هل يمكننا أن نرتاح لدقيقة لإلتقاط أنفاسنا
    He is an opportunist who only cares about capturing ghost on tape, so that he can make as much money out of it as he can. Open Subtitles إنه يغتنم الفرصة لإلتقاط صورة شبح لكي يجني الأرباح .. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more