"لإنكلترا" - Translation from Arabic to English

    • England
        
    While life expectancy has continued to improve for England as a whole, it has improved more slowly in the spearhead groups. UN وفي حين استمر العمر المتوقع في التحسن بالنسبة لإنكلترا ككل، إلا أنه تحسن على نحو أبطأ في المناطق الرائدة.
    In 2006, the Arts Council of England produced a Disability Equality Scheme, and their regularly funded organisations are going through the same process. UN وفي عام 2006، أصدر مجلس الفنون لإنكلترا نظام المساواة للمعوقين، وتمر منظمات المجلس التي تمًوّل بانتظام بنفس العملية.
    The Arts Council of England funds the National Disability Arts Forum which promotes awareness of disability issues. UN ويموّل مجلس الفنون لإنكلترا الندوة الوطنية للفنون والإعاقة التي تعزز الوعي بقضايا الإعاقة.
    That much of the common or statute law of England as was received and still applies to Australia and remains unrepealed, and UN :: القدر من القانون العام أو القانون البرلماني لإنكلترا الذي يسلم ولا يزال يطبق في أستراليـا ويظـل غير ملغى
    It is a member of the Religious Education Council of England and Wales. UN وهي عضو في مجلس التربية الدينية لإنكلترا وويلز.
    England's statistical profile reflects a gulf which divides it from continental Europe, as well as revealing problems within education. UN وتظهر البيانات الإحصائية لإنكلترا ثغرة واسعة تفصلها عن أوروبا القارية، وتكشف عن وجود مشاكل في ميدان التعليم.
    Its members received training from experts from the Parole Board for England and Wales. UN واستفاد أعضاؤه من تدريب قدّمه خبراء من مجلس الإفراج المشروط لإنكلترا وويلز.
    Member of the Law Society and Bar Association of England and Wales UN عضوة في الجمعية القانونية ونقابة المحامين لإنكلترا وويلز
    United Kingdom: High Court of England and Wales, Queen's Bench Division, Commercial Court UN المملكة المتحدة: المحكمة العليا لإنكلترا وويلز، شعبة المحكمة الملكية، المحكمة التجارية
    The Localism Bill, primarily for England, introduces this with a range of measures to devolve more powers back to individuals, communities and councils. UN وتطبيق قانون المحلية، لإنكلترا أساساً، يطبق هذا مقروناً بمجموعة من التدابير الرامية إلى إعادة المزيد من السلطات للأفراد والمجتمعات والمجالس المحلية.
    As recorded by the Home Office as Crime Statistics for England and Wales only. UN كما سجلتها وزارة الداخلية ضمن إحصاءات الجرائم لإنكلترا وويلز فقط.
    The Lord Chief Justice of England and Wales is independently appointed by a special panel convened by the Judicial Appointments Commission of England and Wales. UN ويُعيَّن اللورد رئيس القضاة في إنكلترا وويلز بشكل مستقل من قبل فريق خاص تعقده لجنة التعيينات القضائية لإنكلترا وويلز.
    The Attorney General for England and Wales also has some responsibilities as Advocate General for Northern Ireland. UN ويضطلع النائب العام لإنكلترا وويلز ببعض المسؤوليات كمحامٍ عام لآيرلندا الشمالية.
    Undoubtedly, the domestic law of England is consistent with applicable international law, including human rights law. UN ومما لا شك فيه أن القانون المحلي لإنكلترا ينسجم مع القانون الدولي المنطبق، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان.
    The event was supported by the Governments of Canada and Switzerland and the Charity Commission for England and Wales. UN ودعمت تنظيم هذا الحدث حكومتا كندا وسويسرا ولجنة الجمعيات الخيرية لإنكلترا وويلز.
    When the spring comes and a ship departs for England, will you be on it? Open Subtitles حين يأتي الربيع وتغادر السفن لإنكلترا أستغادر على متنها؟
    With this in our possession, we can return to England. Open Subtitles بوجود هذا في حوزتنا، بوسعنا العودة لإنكلترا
    May I ask, monsieur, what it was that brought you back to England? Open Subtitles هل لي أن أسألك يا سيدي عن السبب الذي جلبك لإنكلترا ؟
    Paulina. you know. she's gonna go to England to study dance. Open Subtitles بولينا , سوف تغادر لإنكلترا , لتدرس الرقص
    Back home in England, me and my family, we always lived in the same street, the same house, and all the neighbours and friends, they knew my medical problems. Open Subtitles عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع كل الجيران و الأصدقاء, الذين يعرفون بمشاكلي الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more