"لابدّ أنك" - Translation from Arabic to English

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You gotta be
        
    Man, You must be tripping. Granny's great. Just explain it to her. Open Subtitles لابدّ أنك تضخم من الأمر الجدة رائعة، اشرح الأمر لها فحسب
    (grunting) (quietly): You must be crazy. Open Subtitles لابدّ أنك جننت أنت تحاول التسبب في مقتلنا
    You must be talking about new Duff Stout. Open Subtitles لابدّ أنك تتحدّث عن الجعة القاتمة الجديدة
    Well, You must have noticed the area's on an upswing. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنك لاحظت أنّ المنطقة في تحسّن مرتفع
    At some point, through all the delusion, You must have begun to realize that. Open Subtitles عند مرحلة ما، رغم الوهم لابدّ أنك بدأت تدرك ذلك
    Oh, You gotta be kidding me. Ocd? Open Subtitles لابدّ أنك تمزح معي الفوضي الإستحواذية الإلزامية ؟
    You must be exhausted. Open Subtitles أنا آسف لابدّ أنك منهكة وأنا لم أتوقف أبدا عن الكلام
    You must be so tired from giving it away at the mall. Open Subtitles لابدّ أنك متعبة جداً من تَخلّيك عن ذلك المركز التجاري
    You must be military. Where'd you serve? Open Subtitles لابدّ أنك عسكري أين أديت خدمتك؟
    You must be like a kid in a candy store out here. Open Subtitles لابدّ أنك كالفتى في متجر الحلويات هنا.
    You must be so hungry after all that playing. Open Subtitles لابدّ أنك جائعة بعد كل هذا اللعب
    You must be proud of your big brothers. You should be. Open Subtitles لابدّ أنك فخور بشقيقيك ينبغي لك أن تفخر
    I would hate to be you right now, with the shame You must be feeling. Open Subtitles مع هذا العار الذي لابدّ أنك تشعرين به
    Hmm. You must be Geoffrey, head of security. Special Agent Peter Burke. Open Subtitles لابدّ أنك (جيفري) رئيس الطاقم (الأمني ، أنا العميل (بيتر بورك
    You must be one hell of a poker player. Open Subtitles لابدّ أنك بارع في لعب البوكر
    Yeah, You must be very important. Open Subtitles لابدّ أنك مهمة جدا
    Boy, You must be on dog food. Open Subtitles يا إلهي! لابدّ أنك كنت تتناول طعام كلاب
    You worked with him for decades. You knew about me. You must have known something. Open Subtitles عملت معه لعقود,كنت تعلم عني لابدّ أنك عرفت شيئاً
    You must have caught her on one of her rare free nights. Open Subtitles لابدّ أنك أمسكت بها في إحدى لياليها المجّانية النادرة
    You must have heard people saying. "I went out of my way to help him." Open Subtitles :لابدّ أنك سمعت الناس يقولون "فعلتُ ما أستطيعهُ للمساعدة"
    You gotta be kidding! I'm not even dressed... Open Subtitles , لابدّ أنك تمزح لم أرتدي ملابسي حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more