"لابد أنك كنت" - Translation from Arabic to English

    • You must have been
        
    • You must've been
        
    • must have been a
        
    And for her profile to come up, You must have been searching as a woman looking for women. Open Subtitles ولكي يظهر ملفها التعريفي لك لابد أنك كنت تبحثين كإمرأة مهتمة في النساء
    You must have been so angry at me for not protecting you. Open Subtitles لابد أنك كنت غاضبة جداً مني لعدم حمايتي لك
    You must have been shaken to your core to say that to me. Open Subtitles لابد أنك كنت ترجف حتى النخاع لتقول هذه الجملة لي
    You must have been a saint in your past life Bapu. Open Subtitles لابد أنك كنت قديساً في حياتك السابقة يا عمي
    I know you're not supposed to talk about the outside world, but You must've been watching. Open Subtitles أعرف أنه ممنوعٌ أن تتحدث عن العالم .. الخارجي، لكن لابد أنك كنت تشاهد البرنامج
    You must have been so annoyed, me following you around all the time. Open Subtitles لابد أنك كنت متضايق وأنا ألاحقك أين ذهبت
    You must have been so young at that time then. Open Subtitles لابد أنك كنت صغيره جدا فى مثل ذلك الوقت
    Well, You must have been very frustrated. Open Subtitles حسنا لابد أنك كنت تشعر بالإحباط بشدة
    You must have been licking your chops when you saw Martin Browning's classified ad. Open Subtitles لابد أنك كنت تلعق أصابعك عندما رايت إعلان " مارتين براوينغ " السري
    Wow, You must have been pretty persuasive. Open Subtitles واو , لابد أنك كنت مقنعا جدا في ذلك
    You must have been about 6 or 7 years old. Open Subtitles لابد أنك كنت في السادسة أو السابعة
    Guess You must have been as close to Sir Roger lately as anybody in the whole world. Open Subtitles لابد أنك كنت أكثر المقربين إليه
    Oh, you poor thing, You must have been terrified. Open Subtitles أيها المسكين، لابد أنك كنت مرعوبا
    That shit was so traumatic, man. You must have been a little uncomfortable around her folks after that. Open Subtitles لابد أنك كنت تتوتر في صحبتهم بعد ذلك
    You must have been very frightened, my Lady. Open Subtitles لابد أنك كنت خائفة جدا, يا سيدتي
    Friends with all the drug dealers in town, all the nurses in the hospital... You must have been one popular girl. Open Subtitles صديقة لكل تجار المخدرات في المدينه ...كل الممرضات في المشفى لابد أنك كنت فتاة محبوبة
    You must have been in shock. Open Subtitles لابد أنك كنت مصدوم
    Oh, well, You must have been pretty good. Open Subtitles حسناً, لابد أنك كنت بارعاً.
    You must have been, like five? Open Subtitles لابد أنك كنت, في الخامسة ؟
    You must've been really angry and-- a difficult proposition to resist. Open Subtitles لابد أنك كنت غاضبة جدا و فى موقف لا تحسدى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more