I must have been sloppy suturing in the ambulance. | Open Subtitles | لابد أنني كنت مهملاً بخياطتي في سيارة الإسعاف |
Oh, silly me, I must have grabbed the wrong box. | Open Subtitles | . يا لسخافتي ، لابد أنني أمسكت الصندوق الخاطئ |
I must have lost it in the fall, I guess. | Open Subtitles | لابد أنني فقدتها عندما وقعت،على ما أعتقد |
I must be crazy already, sitting here talking to myself. | Open Subtitles | لابد أنني جننت فها أنا أجلس هنا أكلم نفسي |
Really. I'm just wiped out. I must be coming down with something. | Open Subtitles | أنا فقط دائخٌ بعض الشيء لابد أنني زدتُ فى فعل شيءٍ. |
I must've moved 1,000 head of cattle this morning. | Open Subtitles | لابد أنني نقلت 1,000 رأس ماشية هذا الصباح |
Ugh, I... I must have jammed it into place while I was testing its virility. | Open Subtitles | لابد أنني حشرته في مكانه وقتما كنت أختبر رجوليته |
I must have gotten stuck here once before and not been able to access enough of the Speed Force. | Open Subtitles | لابد أنني علقت هنا من قبل ولم أكن قادراً على لإيجاد ما يكفي من قوة السرعة |
I must have stopped time without even realizing it. I saw him. | Open Subtitles | لابد أنني أوقفت الزمن دون أن أدرك حتى، وقد رأيته |
I was looking for the staff library. I must have made a wrong turn. | Open Subtitles | كنت أبحث عن مكتبة الموظفين لابد أنني أخذت منعطفاً خاطئاً |
I must have sounded like I actually knew what I was talking about. | Open Subtitles | لابد أنني كنت واثقاً, وأعرف ما أتحدث عنه |
I must have written down the wrong address because this is definitely not a club. | Open Subtitles | لابد أنني كتبتُ العنون الخطأ لأن هذا بالتأكيد ليس بنادي |
I must have done something to damage our relationship, but what? | Open Subtitles | لابد أنني فعلت شيء ما خرب علاقتنا لكن ماذا؟ |
I don't know what happened, but I must have taken your bag last night when I left. | Open Subtitles | لكن لابد أنني أخذت حقيبتك ليلة أمس وأنا اذهب هلا تعطها لي ؟ |
God, I must be going mad. Just so you know, my... | Open Subtitles | إلهي, لابد أنني أصبت بالجنون فقط لكي تعرفين.. |
I must be, for you to behave in this fashion. | Open Subtitles | لابد أنني كذلك، بسبب تصرفك بهذا الشكل معي |
I see. Oh, I must be mistaken. Would you excuse me? | Open Subtitles | أفهم ذلك، لابد أنني أخطأت، هلا تسمحيـن لي ؟ |
I must be doing something right. | Open Subtitles | لابد أنني أقوم بشيء ما على الوجه الصحيح. |
Yeah, I must've just cleaned thoroughly instead of compulsively. | Open Subtitles | ملاحظة ممتازة. نعم, لابد أنني نظفت بطريقة شاملة بدلاً من طريقة وسواسية |
No. I must've nicked a vessel when I put the sleeve in. | Open Subtitles | لا , لابد أنني ثقبت وريدا عندما أدخلت الذراع |
God, I must've missed that week at camp. | Open Subtitles | ياإلهي. لابد أنني مشتاق لذلك الأسبوع في المخيم |