"لابد أنها كانت" - Translation from Arabic to English

    • It must have been
        
    • She must have been
        
    • It must've been
        
    • Must have been a
        
    • She must've been
        
    • That must have been
        
    • That must've been
        
    It must have been friendly fire, but it really doesn't matter. Open Subtitles لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم
    It must have been that old witch, Auntie Alice! Open Subtitles لابد أنها كانت تلك العجوز الشمطاء، "العمة أليس"!
    She must have been working on something from home. Open Subtitles لابد أنها كانت تعمل على قضية ما في منزلها
    She must have been a saviour in her past life. Open Subtitles لابد أنها كانت إنسانة مهمة في حياتها السابقة.
    Baby, It must've been hard in there for you. Open Subtitles عزيزي, لابد أنها كانت صعبة عليك وأنت هناك
    It's more crowded than I thought. She must've been liked. Open Subtitles المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة
    We tried dialling the SGC gate, but It must have been active. Open Subtitles حاولنا الإتـصال ببوابة مقر قيادة ستارجيت و لكن لابد أنها كانت تعمل
    So, It must have been a good game. You're two hours late. Open Subtitles إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة إنك متأخرا ساعتين
    So It must have been quite a night, you know, after the concert. Open Subtitles إذاً لابد أنها كانت ليلة هادئةً، كما تعلمين بعد الحفلة
    It must have been his, but I'm sure he'd want you to have it. Open Subtitles لابد أنها كانت له ولكن أنا واثق أنه أرادك أن تأخذيها
    It must have been a terrible shock, Miss Blacklock. Open Subtitles لابد أنها كانت صدمة مروعة "آنسة "بلاكلوك
    It must have been static electricity. Open Subtitles لابد أنها كانت من كهرباء بسيطة
    She must have been working on some kind of religious story. Open Subtitles خادم الشيطان" لابد أنها كانت تعمل على قصة ما دينية
    She must have been excited to see her sister again. Open Subtitles لابد أنها كانت متحمسة لرؤية أختها مجددًا.
    She must have been feeling his desire when I created her world Open Subtitles لابد أنها كانت تشعر برغبته هو عندما أنشئت عالمها
    Police arrested the family This morning, sir. She must have been out. Open Subtitles ألقت الشرطة القبض على عائلتها هذا الصباح, يا سيدي لابد أنها كانت بالخارج
    Well, It must've been some party you two had going considering how hard you tried to keep me from crashing it. Open Subtitles لابد أنها كانت حفلة رائعة بالنظر إلى أنك لم تريدني أن أعرف مكانكما
    Well,then It must've been a gambling problem. Open Subtitles حسناً، إذن لابد أنها كانت مشكلة قمار
    The mess It must've been finding it. Open Subtitles الفوضى، لابد أنها كانت تعم المكان
    And so my mom Must have been a real problem for him. Open Subtitles إذن فوالدتي لابد أنها كانت مشكلة حقيقية بالنسبة له
    She must've been working on some kind of religious story. Open Subtitles لابد أنها كانت تعمل على قصة دينية من نوعِ ما
    Like that painting you tried to steal, That must have been another forgery. Open Subtitles مثل تلك اللوحة التي حاولت سرقتها لابد أنها كانت وثيقة مزورة
    I'm sorry to hear that. That must've been a shock. Open Subtitles آسف لسماعي هذا، لابد أنها كانت صدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more