"لابد أني" - Translation from Arabic to English

    • I must be
        
    • I must've
        
    • I must have
        
    • must be me
        
    I must be one of the few men in this city who doesn't want to be King. Open Subtitles لابد أني أحد الرجال القلائل في هذه المدينة و الذين لا يريدون أن يصبحوا الملك
    But you're letting me out of here, so I must be doing well. Open Subtitles ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام
    I must be close to actually doing it for you to be here. Open Subtitles لابد أني قريب من تحقيقه فعليا حتى تكون هنا
    I, I thought I dropped it off, but I must've accidentally Open Subtitles أعتقدت أني قمت بتسليمه، و لكن لابد أني بدون قصد
    I must've cleaned half the toilets in the state. Open Subtitles لابد أني نظفتُ نصف الحمامات الموجودة في الولاية
    I think that I lost it. I must have dropped it. Open Subtitles أعتقد أني قد أضعته لابد أني أسقطته في مكان ما
    Then it must be me. Open Subtitles إذن لابد أني السبب.
    Some girls at school saw you pick me up yesterday And told me I must be adopted. Open Subtitles رأينك بعض فتيات المدرسة وانتِ تقليني البارحة وقلن أنه لابد أني متبناه.
    I must be losing my memory with age. I just can't put a face to that voice. Open Subtitles لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت
    Wait, I must be dreaming, wide awake Open Subtitles انتظر, لابد أني أحلم وأنا مستيقظ
    - Zale. - I must be getting closer than I thought. Open Subtitles (زايل) - لابد أني إقتربت أكثر مما كنت أعتقد -
    I must be sitting with the two loneliest men in the capital. Open Subtitles لابد أني أجلس مع أكثر رجلين في العاصمة
    I must be sick I don't feel well. Open Subtitles لابد أني مريضة لا أشعر أنني بخير
    Well, I must be losing consciousness. Open Subtitles حسناً , لابد أني أفقد وعيي
    I must be wrong, right? Open Subtitles لابد أني مُخطيء,صح؟
    I must've been insane. All I'd wanted was a date with Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    I must've left some cash at home. But it's fine. Open Subtitles لابد أني تركت بعض المال في المنزل, ولكن لا بأس
    I must've misread you or something. Open Subtitles أنا آسف. لابد أني أخطأت فهمك او شيءٍ ما.
    $800. - you just said 300! - well, I must've added the numbers wrong. Open Subtitles لابد أني جمعت المبلغ بالخطأ لقد كنت مرتبك
    I must've read it in your debrief. Open Subtitles صحيح ,حسناً , لابد أني لابد أني قرأتها في إستجوابك
    I must have said please 52 million times and he won't budge. Open Subtitles لابد أني قلت من فضلك 52 مليون مرة ولكنه لن يتنازل
    It must be me. Open Subtitles لابد أني السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more