I must be one of the few men in this city who doesn't want to be King. | Open Subtitles | لابد أني أحد الرجال القلائل في هذه المدينة و الذين لا يريدون أن يصبحوا الملك |
But you're letting me out of here, so I must be doing well. | Open Subtitles | ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام |
I must be close to actually doing it for you to be here. | Open Subtitles | لابد أني قريب من تحقيقه فعليا حتى تكون هنا |
I, I thought I dropped it off, but I must've accidentally | Open Subtitles | أعتقدت أني قمت بتسليمه، و لكن لابد أني بدون قصد |
I must've cleaned half the toilets in the state. | Open Subtitles | لابد أني نظفتُ نصف الحمامات الموجودة في الولاية |
I think that I lost it. I must have dropped it. | Open Subtitles | أعتقد أني قد أضعته لابد أني أسقطته في مكان ما |
Then it must be me. | Open Subtitles | إذن لابد أني السبب. |
Some girls at school saw you pick me up yesterday And told me I must be adopted. | Open Subtitles | رأينك بعض فتيات المدرسة وانتِ تقليني البارحة وقلن أنه لابد أني متبناه. |
I must be losing my memory with age. I just can't put a face to that voice. | Open Subtitles | لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت |
Wait, I must be dreaming, wide awake | Open Subtitles | انتظر, لابد أني أحلم وأنا مستيقظ |
- Zale. - I must be getting closer than I thought. | Open Subtitles | (زايل) - لابد أني إقتربت أكثر مما كنت أعتقد - |
I must be sitting with the two loneliest men in the capital. | Open Subtitles | لابد أني أجلس مع أكثر رجلين في العاصمة |
I must be sick I don't feel well. | Open Subtitles | لابد أني مريضة لا أشعر أنني بخير |
Well, I must be losing consciousness. | Open Subtitles | حسناً , لابد أني أفقد وعيي |
I must be wrong, right? | Open Subtitles | لابد أني مُخطيء,صح؟ |
I must've been insane. All I'd wanted was a date with Suzie. | Open Subtitles | لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي |
I must've left some cash at home. But it's fine. | Open Subtitles | لابد أني تركت بعض المال في المنزل, ولكن لا بأس |
I must've misread you or something. | Open Subtitles | أنا آسف. لابد أني أخطأت فهمك او شيءٍ ما. |
$800. - you just said 300! - well, I must've added the numbers wrong. | Open Subtitles | لابد أني جمعت المبلغ بالخطأ لقد كنت مرتبك |
I must've read it in your debrief. | Open Subtitles | صحيح ,حسناً , لابد أني لابد أني قرأتها في إستجوابك |
I must have said please 52 million times and he won't budge. | Open Subtitles | لابد أني قلت من فضلك 52 مليون مرة ولكنه لن يتنازل |
It must be me. | Open Subtitles | لابد أني السبب |