"لابد ان هذا" - Translation from Arabic to English

    • This must be
        
    • That must be
        
    • It must have
        
    • it must be
        
    • That's gotta
        
    • That must've
        
    • This has to
        
    • This must have
        
    This must be what Beyonce feels like when she drops a secret album. Open Subtitles لابد ان هذا ما تشعر به بيونسي عندما تطلق ألبوماً سرياً.
    This must be how people feel right before they do a high five. Open Subtitles لابد ان هذا هو الشعور الذي يشعر به الناس قبل ان يتصافحوا
    This must be for the upcoming Olympics news report? Open Subtitles لابد ان هذا لاجل التقرير الاخباري عن دورة الالعاب الاولمبية القادمه
    Yeah That must be annoying how she always gets better stuff than you for her birthday. Open Subtitles نعم لابد ان هذا يضايق كونها دائما تحصل على هدايا افضل منك في عيد ميلددها
    That must be it. He forget to tell us. Open Subtitles لابد ان هذا السبب لقد نسي اخبارنا
    It must have cost him $10,000. It's real, which is more than I can say for him. Open Subtitles لابد ان هذا كلفه 10.000 دولار ، انه حقيقى مما جعلنى اعطيه اكثر من الكلام
    Wow, it must be nice since you're tall and have a lot of money. Open Subtitles واو .. لابد ان هذا لطيف بما انك طويل و لديك الكثير من النقود اليس كذلك ؟
    That's gotta be a big bite outta your ass, huh? Open Subtitles لابد ان هذا ازعجك
    That must've rattled the defense team. Open Subtitles شاهد مفاجئ. لابد ان هذا هز فريق الدفاع
    This must be pretty tough on you, huh? Open Subtitles لابد ان هذا فى غاية الصعوبة بالنسبة لك ؟
    This must be how moms feel on the first day of kindergarten. Open Subtitles لابد ان هذا هو شعور الأمهات في اول يوم يذهب ابنائهم للروضَة
    This must be some sort of mistake, Christopher. Open Subtitles لابد ان هذا خطأ من نوع ما كريستوفر
    This must be his baby. Open Subtitles لابد ان هذا طفله
    Well... So This must be important. Open Subtitles حسنا لابد ان هذا مهم
    This must be bad. Open Subtitles اوه يالهي لابد ان هذا سيئ
    This must be Louis. Open Subtitles لابد ان هذا لوي
    That must be really hard. Open Subtitles لابد ان هذا صعبٌ جدا
    Yeah, That must be nice. Open Subtitles اجل، لابد ان هذا رائع
    It must have caused Mom a lot of pain. Open Subtitles ولكن لابد ان هذا الامر سبب الما كبيرا لها
    I know it must be tough, but are you ready to hear something that will not only make you feel better, but will actively excite you? Open Subtitles لابد ان هذا صعب لكن هل انت مستعد لسماع شى لن يجعلك احسن فقط بل سيبهجك ايضا ؟
    That's gotta hurt. Open Subtitles لابد ان هذا يؤلم
    - Hi. - That must've sounded kind of strange. Open Subtitles لابد ان هذا بدى غريباً نوعا ما
    This has to be the highlight of his year. Open Subtitles لابد ان هذا سيكون شيء مهم في سنته
    This must have been her plan all along. Open Subtitles لابد ان هذا ماكانت تخطط له طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more