In this regard I must express my delegation's dissatisfaction with the continuation of hostilities in that region. | UN | وفي هذا الصدد، لابد لي أن أعرب عن عدم ارتياح وفدي إزاء استمرار القتال في تلك المنطقة. |
No. It is a very clear case, I must say it. | Open Subtitles | كلا انها قضية واضحة جدا لابد لي من قول هذا |
Which is why I must lend my kingly cleverness to help. | Open Subtitles | وهذا سبب إنه لابد لي أن أعيركم مهارتي الملكلية للمساعدة. |
As I speak of our neighbours, I must also point to our relations with Belarus. | UN | وإذ اتكلم عن الدول المجاورة لنا، لابد لي أن أشير الى علاقاتنا مع بيلاروس. |
I have to get a doctor to declare her insane. | Open Subtitles | لابد لي من الحصول على طبيب ليعلن لها الجنون |
However, I must emphasize that declarations of intent alone are not enough. | UN | ومع ذلك، لابد لي أن أؤكد أن إعلانات النوايا وحدها ليست كافية. |
On the other hand, I must note the Treaty's recent tribulations. | UN | ومن جهة أخرى، لابد لي من ذكر المحــن التــي تعرضت لها المعاهدة مؤخرا. |
So, I must thank the man that burned in me the last spark ... to jump-start the machine moving images. | Open Subtitles | لذلك لابد لي أن أشكر الرجل الذي أحرقني بشرارته الأخيره فلتنطلق الآلة التي تطلق الصور المتحركة |
AnnaBeth, I just wanted to say it was lovely to meet you, and I do hope we can meet again someday, but I must be moving on. | Open Subtitles | انه كان من الرائع مقابلتك واتمني حقا ان نلتقي مجددا يوما ما لكن لابد لي من الإنتقال لمكان ما |
I must confess, I'm a bit of a fan. | Open Subtitles | لابد لي من الإعتراف،أنا واحدًا من المعجبين |
Oh my gosh, maybe I have hold too much. I must go to restroom. | Open Subtitles | يا إلهي، ربما تحملت كثيرًا، لابد لي من الذهاب للحمام. |
I must venture out and brave the wilderness alone. | Open Subtitles | لابد لي من الخروج و اكون شجاعا في البرية لوحدي |
I must confess, I'm quite embarrassed this murder escaped my attention when it first transpired. | Open Subtitles | لابد لي أن أعترف بأنّ هذا مُحرج جداَ لقد أفلت هذا القاتل عندما ظهر أول مرة. |
Now it seems I must retract it with vigor. | Open Subtitles | الآن يبدو أنه لابد لي من التراجع بقوة |
I must return you to the ssc for medical treatment. | Open Subtitles | لابد لي من العودة إلى مقر القيادة لكى تتلقى العلاج |
No matter what ploy I must use on him... | Open Subtitles | ..مهما كانت ذلك لابد لي ان أستخدم حلية عليه |
Please, I must get to the pattern storage room! | Open Subtitles | من فضلك ، لابد لي من الوصول إلى غرفة التخزين |
After much consideration, I must announce that the "Fearless" shoot in the Bahamas will be my last. | Open Subtitles | وبعد النظر بكثير لابد لي أن اعلن بقتل الخوف في الباهامس وستتكون الاخيرة |
I must commence the drop or we will miss our window. | Open Subtitles | لابد لي من بدء الهبوط و إلا فسنفقد فرصتنا |
To achieve my aims I must ask for Your Majesty's help. | Open Subtitles | لتحقيق اهدافي لابد لي ان احصل علي مساعدة منك ياصاحبة الجلالة |